tiistai 11. toukokuuta 2010

Maapuhetta / Soil talk

Kevät on myöhässä. Oikein pahasti myöhässä.
Spring is, oh, so late, really badly.

Kylmät, koleat säät ovat vaikuttaneet mielialaankin. Taimien esikasvatus unohtui hytistessä kokonaan, nyt ei ole kesäkurpitsaa eikä sileälehtistä persiljaa, jotka ovat keittiöpuutarhani kulmakivet. Viime kesänä kesäkurpitsat tekivät ihanasti kukkia (selvyyden vuoksi, viljelen kesäkurpitsaa pääasiassa kukkien vuoksi, koska ne ovat friteerattuina maailman ihaninta kesäherkkua). Sileälehtinen persilja oli sekin hyvin satoisa, sain kaksi 0,5 litran BioBox-laatikollista täyteen kuivattuja lehtiä talven varalle. Tänä vuonna täytyy turvautua ostotaimiin ja Annalan taimitoriin. Elleivät persiljani ole selvinneet talvesta ja nostaa päräyttävät itsensä maan pinnalle lähipäivinä. Enpä usko, talvi oli pitkä ja ankara.
The chilly spring days have even affected my spirits. I've been completely uninspired to grow any seedlings, not even zucchini or flat leef parsley, the two cornerstones of my kitchen garden. Last year, and to my great surprise, my zucchinis were a great success (I grow them mostly for their flowers which are, when deep-fried, the summer treat no 1). The flat leaf parsley was also very productive. I dried two whole boxfuls of leaves 0,5 liters each for the winter. Oh well, this year I must put my reliance to commercial plants and the plant market organised by the Association of Useful Plants at Annala. Unless the parsleys have survived the winter and pop up from the soil in the next few days. I don't think so, the winter was long and cold.

Jotain olen sentään saanut aikaiseksi. Sain siippani nikkaroimaan minulle uuden yrttilaarin, johon siirsin monivuotiset yrttini: sitruunamelissan, venäläisen rakuunan, iisopin ja kuudeksi pieneksi nipuksi jakamani ruohosipulin. Mintut heräilevät vanhassa laarissa, lipstikka näyttää terhakkaalta ja raparperista tein jo kevään ensimmäisen piirakan äitienpäivän kunniaksi. Istutin maa-artisokkaa ja punasipulia, kylvin ruusupapua ja härkäpapua, värjäykseen tiikerinkaunosilmää ja kaksi riviä mangoldia. Loppuviikosta pitää vielä käydä ostamassa kehäkukan, krassin, korianterin ja sinappikaalin siemeniä. Ja sileälehtisen persiljan, täytyy kokeilla miten se onnistuu jos kylvää siemenet suoraan maahan ilman esikasvatusta.
I haven't been complete lazy, however. I persuaded my better half to build me a new herb crib into which I immeadiately transferred my perennial herbs: lemon balm (Melissa officinalis), Russian tarragon (Artemisia dracunculus var. cultivar), hyssop (Hyssopus officinalis) and chives (Allium schoenoprasum) which I divided into 6 small plants. The mints are wakening up in the old crib, lovage looks purky as well, and rhubarb gave its first harvest on the Mothers' Day on May 9th in the form of a lovely rhubarb and meringue pie. I also planted some red onion and Jerusalem artichoke, sowed runner bean (Phaseolus coccineus, 'Celebration'), faba bean (Vicia faba, 'Witkiem'), golden tickseed (Coreopsis tinctoria) for dyeing, and two rows of mangold (Beta vulgaris var. vulgaris, 'Bright lights'). This week, I still have to make to the garden centre for pot marigold (Calendula officinalis), cress (Tropaeolum majus), coriander (Coriandrum sativum) and rocket (Eruca sativa) seeds. And, indeed, the flat leaf parsley seeds: let's try to sow them directly without growing the seedlings first.

Puikkorintamallakin olen ahkeroinut. Ihana Vaila-villapaitani tuli valmiiksi (malli: Gudrun Johnston, Twist Collective Winter 2008, lanka: Malabrigo Worsted, sävy Burgundy). Eipähän palele.
My precious few achievements also include finishing the awesome Vaila sweater (pattern: Gudrun Johnston, published in Twist Collective Winter 2008, yarn: Malabrigo Worsted in shade Burgundy). No more chilly days for me.