perjantai 16. syyskuuta 2011

Syystunnelmia / Autumn feelings

Knitted Long Jacket (9125)
by Twilleys of Stamford
Purity-series
Aloitin syksyn kunniaksi uuden, vähän isomman työn. Neulon pitkää villatakkia brittiläisen Twilleys of Stamford -lankatehtaan Knitted Long Jacket -ohjeen mukaan (malli nro 9125). Inspiroiduin tähän malliin suosikkini Electric Sheep -podcastin blogista. Ohje on julkaistu myös suomeksi Modassa 4/2011 nimellä Pintaneuleinen jakku (nro 39).

To celebrate autumn, I casted on for a bit bigger project for a change. I'm working on Knitted Long Jacket by Twilleys of Stamford (pattern 9125); it was hinted by my favourite podcaster Electric Sheep in her blog post


Sleeves done!
Yarn: Drops Nepal, shade Orange mix
Aloitin hihoista ja ne ovat valmistuneet viikossa. Siis viikossa kaksi hihaa! Ihanaa saada näin nopeasti valmista. Käytän Dropsin Nepal-lankaa, joka tuntuu todella hyvältä. Kierre on sopivan pinkeä, pintaneule nousee hyvin esiin, sileä neule on tasaista kuin itsestään. Ja väri on juuri oikea murrettu oranssi – yksi syksyn 2011 muotiväreistä, muuten.

I started with the sleeves, and I've finished them within a week. Yes, you read it correctly: two sleeves in one week! How fantastic is that! My yarn is Drops Nepal which feels really good. The twist is purky enough to pop out the textured pattern; stockinette stitch is smooth as if out of magic. And the colour, yes, it's the perfect burnt orange, one of the hot fashion colours of the autumn 2011 season, by the way. 



Suomenkielistä Moda-käännöstä harkitseville tiedoksi kuitenkin, että käännöksessä annetut kokovaihtoehdot ja mittapiirustuksen mitat poikkeavat alkuperäisestä ohjeesta. Olen lähettänyt Modan päätoimittajalle sähköpostia, mutta tätä kirjoittaessa en ole saanut mitään kommenttia. Raportoin tästä jo Ravelryssä, mutta tässä vielä oleellinen:
Alkuperäisen ohjeen kokovaihtoehdot (to fit bust): 81 / 86 / 91 / 97 / 102 / 107 cm. Suomenkielisen version kokovaihtoehdot (vartalonympärys):  84 / 90 / 94 / 100 / 106 / 112 cm. Alkuperäisessä ohjeessa on lisäksi valmiin työn mitat (Actual Measurement, at underarm): 87 / 92 / 97 / 103 / 108 / 113 cm.

Suomenkielisessä versiossa on laitettu 1 cm lisää myös takin kokopituuteen, ei kuitenkaan hihan sisäpituuteen. Modassa on lisäksi piirroskuva neuleen mitoista; alkuperäisessä ohjeessa tällaista ei ole. Piirroskuvassa on kuitenkin pieni virhe ainakin hihassa: hihan pituus ennen pyöriötä pitäisi olla 51/52/52/53/53/53 cm; kaaviossa hihamitta on 46/47/47/48/48/48 cm. Tekstissä hihamitta on oikein eli sama kuin alkuperäisen ohjeen tekstissä.

For my Finnish speaking readers, I'd like to point out that the translation gives different measurements for the pattern than the original English version. The bust size is different; likewise, the actual measurement at underarm has not been given at all, but appears to be oddly merged with the bust size. In addition, there's an extra centimeter in the overall length of the jacket, and the scheme of the sleeve gives the length of the sleeve incorrectly although in the text, the sleeve measurements are according to the original. I've emailed the editor of Moda, but so far haven't receive any reply. 

Leselotte by Klein&More
Noh, minulla ei onneksi ole mitään hätää jakkuni kanssa, minä neuloa tikutan englanniksi, ei se ole ollenkaan vaikeaa kun aikansa tutkii koodikieltä ja tarvittaessa googlaa apua. Googlaus voi kyllä vähän vaarallista, Ravelry myös. Ravelryn Finnish Knitters -ryhmässä oli näet jossain vaiheessa puhetta lukemisesta ja neulomisesta yhtä aikaa. Telkkarin katselu on itseltäni sujunut oikein mukavasti, mutta lukeminen ei. Olen pitänyt kirjaa nuottitelineellä ja kokeillut ties mitä systeemejä, mutta jotenkin on tökkinyt sekä lukeminen että neulominen.

Well, things happen, luckily I have the original pattern to follow. I can read knitting patterns in English, and if I run in trouble, I can always google for help. Googling can be dangerous, though, Ravelry as well. Some time ago we had a discussion at the Finnish Knitters group about reading and knitting at the same time. I can effortlessly knit and watch TV, but reading and knitting, well, that hasn't been such as success despite all my attempts to position the book and focus on both it and my hands. 


Vaan nyt pelittää: tilasin Saksan Amazonista Klein& More -designfirman suunnitteleman Leselotten. Aivan ihana ja toimii hyvin! Idea on yksinkertainen: kirja asetellaan tukevaan irtokanteen, ja irtokansi asetellaan pienen säkkituolin tarranauhaan sopivaan kulmaan. Sitten säkkituolia muotoillaan sopivaan asentoon. Leselotteen saa tilattua myös isompia ja pienempiä irtokansia: tuo vakioversio on juuri sopiva tavalliselle, kovakantiselle kaunokirjallisuudelle. Hinta oli kohtuullinen 29,50€ verrattuna erilaisiin, toki hienoihin pro-malleihin, jotka maksavat lähes 200 €.

Now things are all on the roll: I ordered myself a Leselotte bean bag by Klein& More from the German Amazon. It's lovely and it works! The idea is really simple: you set your book into a separate, hard book cover; then you place the cover (with the book) on the velcro stripe of the little bean bag. Then all you have to do is to adjust the angle and knead the bean bag into a good position. Leselotte has bigger and smaller book cover options: the default size is just right for hardcover fiction. The price was reasonable, only 29,50 € (incl. delivery) compared to the pro models that can cost as much as 200 €. 

Lukemista ja neulomista? Kyllä vain, kuulostaa siltä, että minun syksyni on alkanut hienosti. Ja mikäpä kruunaisi syystunnelmani paremmin kuin pala itseleivottua porkkanakakkua.

Reading and knitting? Oh yes, it sounds like my autumn has had a fine start! And what could top my autumn feelings better than a slice of self-made carrot cake.


Porkkanakakku
pohjana Therese Wikströmin ohje kirjasta Makeita unelmia (Helmi Kustannus 2006)
3 munaa
2 dl sokeria
2 dl (auringonkukka)öljyä
150 g karkeaa porkkanaraastetta (raastoin 5 isoa porkkanaa josta tuli n. 8 dl)
1 dl fariinisokeria
4 dl vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta
1 tl ruokasoodaa
1 tl kanelia
1 dl pähkinärouhetta (rouhin saksanpähkinän sydämiä)

Vatkaa munat ja sokeri vaahdoksi (n. 3 minuuttia). Lisää öljy vähän kerrallaan; sitten loput ainekset.
Kaada taikina voideltuun ja jauhotettuun vuokaan; käytin ø 26 cm irtopohjavuokaa.
Paista uunin alatasolla +175°C n. 45 minuuttia; varmista tikulla, että kakku on kypsä.
Anna jäähtyä, kumoa alustalle, peitä kelmulla ja laita yöksi jääkaappiin. Kuorruta seuraavana päivänä.

Kuorrute

1,5 rasiaa (à 200 g) maustamatonta tuorejuustoa (kevytversiot käyvät hyvin)
0,75 dl tomusokeria
1 rkl vaniljasokeria
2 rkl limemehua (käytin kaupasta saatavaa aitoa limemehua)
Vatkaa ainekset sekaisin ilmavaksi tahnaksi ja peitä kakku valkoiseksi.
Koristele jos ehdit ja jaksat, Therese ehdottaa koristeiksi kauniita kukkia ja marjoja.