tag:blogger.com,1999:blog-25143355686772823152024-02-08T08:33:21.210+02:00Flora, Ovis & AnniMuistiinpanoja puutarhasta, käsitöistä, kasvivärjäyksestä, kirjoista ja kaikesta kivasta<br>Notes on gardening, crafts, dyeing, books, and everything niceannihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.comBlogger59125tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-61831037176431860032012-12-08T16:53:00.001+02:002012-12-08T16:53:39.034+02:00Vastoinkäymisiä / Misfortune<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwKXzpnOIKlUWjNj__ZT8Mfa_iBPWfe2cyMKU_kkcuZezD9ebYCbpWq99ETuOCtHeVbLJFp5TC91J1GZelaTe3YmE8UayyTYyDl4LsqvsXKxUR_xUUWJBzFBmrc2VHaFh8IqWObauDZ00/s1600/ashby_det.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwKXzpnOIKlUWjNj__ZT8Mfa_iBPWfe2cyMKU_kkcuZezD9ebYCbpWq99ETuOCtHeVbLJFp5TC91J1GZelaTe3YmE8UayyTYyDl4LsqvsXKxUR_xUUWJBzFBmrc2VHaFh8IqWObauDZ00/s200/ashby_det.jpg" width="149" /></a>Voi nenä sentään. Niin kun ei olisi tässä syksyssä ollut muutenkin tarpeeksi kuormaa kannettavaksi, nyt menee pieleen jo neulomisrintamallakin. Pitkään ja hartaasti neulomani <a href="http://brooklyntweed.net/store/index.php?main_page=product_info&cPath=2_4&products_id=62" target="_blank">Ashby</a>-huivi menee purkuun. Ravelryn mukaan aloitin työn 12.8. ja neljä kuukautta myöhemmin on pakko todeta, että a) lanka ei riitä; b) vajaamuotoisena huivi ei toimi; ja c) vajaamuotoisenakin huivi on painava ja hankala. Mitä energian tuhlausta! Ihana kainuunharmas-lankani siirtyköön toiseen käyttöön. Ehkä guernsey-koristeltu slipari voisi olla sopiva kohde langoilleni?<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj97sDg1iGlmYAssvnmVpAmHNtkGkZRUlPHN-WjS8auc8EHGBK0Urm00lByaA-bTKa-2HwyhFEGbXYMeuk1LhhcbywKM0cVaoK5kuiQeVD-l5unRAkkOK3UUY4cPGq_6fPocdr1VUVra8U/s1600/ashby.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj97sDg1iGlmYAssvnmVpAmHNtkGkZRUlPHN-WjS8auc8EHGBK0Urm00lByaA-bTKa-2HwyhFEGbXYMeuk1LhhcbywKM0cVaoK5kuiQeVD-l5unRAkkOK3UUY4cPGq_6fPocdr1VUVra8U/s320/ashby.jpg" width="213" /></a><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Oh my. I thought I had already enough on my plate with all the hardship that this autumn brought along, but now even my knitting has begun to all go wrong. The <a href="http://brooklyntweed.net/store/index.php?main_page=product_info&cPath=2_4&products_id=62" target="_blank">Ashby</a> shawl that I have knitted so patiently for 4 long months (CO date 12 August according to Ravelry) has come to its bitter end: unravelled will it be. Firstly, I ran out of yarn; secondly, its shape does not work if malformed; thirdly, even now it is too heavy and oddly shaped to be worn nicely. What a waste of energy! I'll make some better use of my lovely Kainuun grey yarn. Perhaps a nice vest in Guernsey style?</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i>
Ashbyn ongelma ei ollut vain lankani riittävyydessä, vaan myös sen haastavassa rakenteessa. Ensin neulotaan reunuskaitaletta, joka käännetään lyhennetyin kerroksin ja neulotaan sitten toisen sivun verran. Sitten poimitaan kaitaleen silmukat ja aletaan työstää keskipaneelia. Silmukat vähenevät, kunnes jäljelle on vain muutama pääteltävä. Jepjep. Ei tarvitse olla neulontanero löytääkseen kriittiset kohdat. Pitää osata tehdä siistejä lyhennettyjä kerroksia ja pitää osata poimia silmukoita tasaisesti, siististi ja tukevasti. Luulin osaavani kaiken tuon, mutta Ashby selätti kaikki taitoni. Lyhennetyt kerrokseni näyttivät rumilta. Palmikoiden takia melkoisen painava reunus venytti poimintakohtia rei'iksi. Ei hyvä.<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The trouble with Ashby was not only my yardage, but also Ashby's rather challenging structure. First you knit the edge panel, turn it with short rows and knit the other side. Then you pick up stitches for the centre panel and start decreasing until you have a few left to be grafted together. Oh yes. You don't have to be a knitting wizard to notice the tricky parts. You need to be able to do neat short rows, and you need to be able to pick up stitches evenly, sturdily and elegantly. I think I can do all those things, but with Ashby, all my skills seemed to fail. My w&t:s looked ugly, the cabled and therefore heavy edging pulled the picked up stitches into unattractive holes. Not good.</span></i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwKXzpnOIKlUWjNj__ZT8Mfa_iBPWfe2cyMKU_kkcuZezD9ebYCbpWq99ETuOCtHeVbLJFp5TC91J1GZelaTe3YmE8UayyTYyDl4LsqvsXKxUR_xUUWJBzFBmrc2VHaFh8IqWObauDZ00/s1600/ashby_det.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a></div>
<br />
Lohtua ja iloa surkeaan syystalveen tuli ihanasta <a href="http://www.riihivilla.com/" target="_blank">Riihivillasta</a>. Tässä erittäin onnistuneet Onnenapila-lapaset. Ne lähtevät pian kummitytölle syntymäpäivälahjaksi.<br />
<br />
I was happy to find great comfort and joy from <a href="http://www.riihivilla.com/" target="_blank">Riihivilla</a>. Here is a picture of the Lucky Hearts -mittens, a cheerful project that came out excellently. They will soon move to greet my goddaughter for her birthday.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx-4_hniRqoc20K-GFP4rUw3Ah2zmCRjzNle0C1SLM0ikJ829a86xUlsHBH5iwjGT1YZtnTtwK6PNnw3ZOaUncjYycYL5D_lXuwWEdoTwUirrfhPWshMrz2-JbMJyPoF8VU_T1reBGdns/s1600/onnenapilat.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx-4_hniRqoc20K-GFP4rUw3Ah2zmCRjzNle0C1SLM0ikJ829a86xUlsHBH5iwjGT1YZtnTtwK6PNnw3ZOaUncjYycYL5D_lXuwWEdoTwUirrfhPWshMrz2-JbMJyPoF8VU_T1reBGdns/s320/onnenapilat.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Riihivilla mitten package: Lucky Hearts (Onnenapilat)<br />Yarn: Riihivilla Aarni<br />Needles: 3.0 mm</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-57182471537007021992012-10-17T17:20:00.002+03:002012-10-17T17:20:39.725+03:00Pehmennyksiä / CushioningsTämä syksy on pudottanut pikkuisen liian isoja iskuja ihan lähelle. Onneksi pahimmat kuopat on ylitetty. Lisäksi talossa on elämän pehmennykseksi puikot ja lankaa sekä hyviä, ihania, luovia ja inspiroivia ihmisiä ympärillä - sekä livenä että virtuaalisesti.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu1Zu1-Fm-_WmaM-0dQ-ImM8VrmJHaOlcIy88OAfl3W57V6HR13ZS9WlSeJkWgxfp0XzMGHnzu2EO5Bj1dA1VyNSBcHMQLYYDTuyqQNvkEHpDD4wTCmb2peucCzpo32-Oe8D5F8BtquWE/s1600/DSC00003.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu1Zu1-Fm-_WmaM-0dQ-ImM8VrmJHaOlcIy88OAfl3W57V6HR13ZS9WlSeJkWgxfp0XzMGHnzu2EO5Bj1dA1VyNSBcHMQLYYDTuyqQNvkEHpDD4wTCmb2peucCzpo32-Oe8D5F8BtquWE/s320/DSC00003.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Neely O'Hara by Liz Abinante<br />Yarn: Knitlob Lair's Väinämöinen in shade Tiili<br />Needles: 1.5 mm HiyaHiya circulars</td></tr>
</tbody></table>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">This autumn has hit me hard with slightly too heavy blows that have really struck close. Luckily, things are really okay now, and in addition, I have yarn and knitting needles to cushion me as well as so many good, lovely, inspiring and creative people around me - both in real life and in the virtual reality.</span></i><br />
<br />
Pehmeät, lämpimät ja kauniit asiat loiventavat elämän alamäkiä. Toistaiseksi parhaat sukkani syntyivät Liz Abinanten Neely O'Hara -ohjeella. Istuvuus on täydellinen, mallineule oli aivan mahtava ja koko urakka sujui kuin tanssi. Hyvä minä!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Soft, warm and pretty things are needed to even up the worst bumps of life. My best pair of socks ever were knitted according to the <a href="http://feministy.com/blog/neely-ohara/" target="_blank">Neely O'Hara</a> pattern by Liz Abinante. Perfect fit, great pattern and faultless performance in knitting. Well done me!</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2lKIQ-qZdpVWo2ev3X0ueO5Df6hsaQyWkaYcMjp4Tp2l-4yYIDL0S4HSJKGFAapW67zG7fMrpT2gX4MO7i2F335WJIq53ypOjPzoPI9l5V5Y_Jusk-MX6WXxdm_HPXs5zJ1tyElOxL7c/s1600/IMG_0571.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2lKIQ-qZdpVWo2ev3X0ueO5Df6hsaQyWkaYcMjp4Tp2l-4yYIDL0S4HSJKGFAapW67zG7fMrpT2gX4MO7i2F335WJIq53ypOjPzoPI9l5V5Y_Jusk-MX6WXxdm_HPXs5zJ1tyElOxL7c/s200/IMG_0571.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Pretty Thing by Stephanie Pearl-McPhee<br />Yarn: Cashmir Sock by Handu<br />Needles: Chiagoo Red Lace circulars, size 3</td></tr>
</tbody></table>
Toinen ihana pikavauhtia valmistunut juttu on pieni pitsikauluri nimeltään <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/pretty-thing" target="_blank">Pretty Things</a>. Ohje ei ollut ihan niin laadukkaasti kirjoitettu kuin mitä olisin maksulliselta ohjeelta odottanut, mutta lopputulos on oikein sievä. Harmi vaan, kun tämän tyyppiset kaulurisysteemit lörpähtävät ennen pitkää. Nätti ja lämmin tuo on kuitenkin.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Another quick knit is a small lace cowl named Pretty Things. I did not find the pattern to be as excellently written as I would have expected from a pattern that you have to pay for, but the result is quite lovely. It is such a shame that cowls of this kind sooner or later always loose their shape. A very pretty thing it is, however.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzihcgdF7e6Oc5XD58FY05jh-gwPFi3FmnOiTltZxlWQYoeazDvvm4AUUxrQDLyRNmTHJEuqBM9vdduKjyH664ZJ3qZ-CQzBAVxopu_3I6uHt3gG_bGlrEN4cEKppmloofa3EITqz8qCw/s1600/IMG_0562.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzihcgdF7e6Oc5XD58FY05jh-gwPFi3FmnOiTltZxlWQYoeazDvvm4AUUxrQDLyRNmTHJEuqBM9vdduKjyH664ZJ3qZ-CQzBAVxopu_3I6uHt3gG_bGlrEN4cEKppmloofa3EITqz8qCw/s200/IMG_0562.jpg" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Trillian from the Hitchhiker <br />trilogy by Martina Behm<br />Yarn: Alku by Woolgrey in shade Odysseus</td></tr>
</tbody></table>
Vaan Trillian-huivistanipa tulee aivan superihana. Lankana on suomalaisen Woolgreyn Alku-lankaa Kainuunharmaksen karitsoista. Yhdet pienet hanskat jo teinkin, ovat elämän selättämiseen ihan parhaat.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My Trillian shawl on the needles will be absolutely gorgeous, however. My yarn is Finnish Kainuu Grey produced and hand dyed by <a href="http://www.etsy.com/shop/woolgrey?section_id=11154419" target="_blank">Woolgrey</a>. I already knitted a pair of mitts from it; they are just super to cushion my counterstrike.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIC5zYHbqjJzSJuQodSAdZApxQctu6BAcJmXxW9gzMXtGGG2-N9_B-7ekMP_OIF_HRkvFxprbZl5ueUAQjxnHfxrBodG4nMwg-l93_aSm6b6LFwzinmQ1dp7sF1CExprglV3KAPmucqfc/s1600/hanskat.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIC5zYHbqjJzSJuQodSAdZApxQctu6BAcJmXxW9gzMXtGGG2-N9_B-7ekMP_OIF_HRkvFxprbZl5ueUAQjxnHfxrBodG4nMwg-l93_aSm6b6LFwzinmQ1dp7sF1CExprglV3KAPmucqfc/s320/hanskat.jpg" width="212" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Accidental Girly Mitts by CraftyLis</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-37922100175764788402012-09-30T14:50:00.000+03:002012-09-30T14:50:19.211+03:00Lisää lämpöä / More warmth<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiim0ugsfQng2Y_jmEXQ35jhKp2mkC6DgB175mOSDnSfHzk7jKr0WioBcYebQ6FXVAZuokNkc6Nkl_T9AaYKlv44UHzjlUZ1_epenZio_LtzskwUGtNuB6KM6UbqBjgbiF2Exawwi4gsCQ/s1600/keittokirja.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiim0ugsfQng2Y_jmEXQ35jhKp2mkC6DgB175mOSDnSfHzk7jKr0WioBcYebQ6FXVAZuokNkc6Nkl_T9AaYKlv44UHzjlUZ1_epenZio_LtzskwUGtNuB6KM6UbqBjgbiF2Exawwi4gsCQ/s200/keittokirja.jpg" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">An utterly inspiring new cookbook <br />by Hugh Fearnley-Whittingstall.<br />See the <a href="http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2012/sep/03/hugh-fearnley-whittingstall-three-good-things-intro" target="_blank">Guardian</a> for a review.<br /></td></tr>
</tbody></table>
Oi sentään, kuinka pitkällä ollaan jo syksyssä. Huomenna on jo lokakuun ensimmäinen. Luonto vetäytyy hiljalleen lepoon, me ihmiset laskeudumme kukin omalla tavallamme, askel askeleelta, talven hiljaisuuteen ja pimeyteen. Pelkkä ajatuskin värisyttää.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Oh dear, we have come so far in autumn. Tomorrow, it is already the 1st of October. Nature is gradually preparing itself for rest. We, the humans, take our steps to descend into the darkness and coldness of winter. I shiver just by thinking about it.</span></i><br />
<br />
Teen omia talvivalmistelujani ensinnäkin huoltamalla kehoa. Opiskelen uusia, inspiroivia ruokareseptejä ja iloitsen satokaudesta. Erinomaisesti alkaneeseen juoksuharrastukseen tuli pakkolepoa, kun oikean nilkan akillesjänne kipeytyi. Kyseessä on rasitusvamma ja aikamoinen ongelmavyyhti, joka johtuu vasemman nilkan vanhoista urheiluvammoista, oikean jalan toimimattomasta pakaralihaksesta ja pohkeen kiinni hitsautuneista lihaskalvoista. Olen hyvässä hoidossa, mutta harmittaa vietävästi. Fysioterapia, jooga ja pilates auttavat katsomaan eteenpäin kohti onneksi aika pian koittavaa uutta alkua juoksuharjoittelussa.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I am preparing myself for winter firstly by taking care of my body. I have bought some new cookbooks and feel inspired by the harvest. As you may recall, I started to run in June, but - although the training programme was incredibly effective and it all started out so well - some 2 weeks ago I got doctor's orders to respite from all running for the time being. Thanks to some old sports injuries in the left ankle and an unfunctioning gluteus muscle as well as some sort of calf membranes somehow knit together on the right, my right achilles tendon had been severely overused. I am in expert care, but feel so terribly frustrated. Physiotherapy, yoga and pilates help me focus in the future when I can soonish and luckily start training again. </span></i><br />
<br />
Valmistaudun tietenkin myös neulomalla lämmikettä. Karvaiset perheenjäsenemme saivat uudet <a href="http://ravel.me/annivee/kiwyf" target="_blank">syysvillatakit</a> aivan mittojen mukaan. Kirjoitin ylös toimenpiteet, 'ohje' on ilmaiseksi jaossa Ravelryssa.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuvCfjX-e5-6hBpqGEvubR2yFDi4D_ZIY2Fx6ttrvx9o1P1wJo7_RA6Tihj_A8-xZQ_mHioo6utY0YHuKoLZWqN3WvyNEyG7kE8CrHw1avX1GaspV47HmwuZWtkyvy2LZYzDyRlgurbNw/s1600/IMG_0518.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="310" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuvCfjX-e5-6hBpqGEvubR2yFDi4D_ZIY2Fx6ttrvx9o1P1wJo7_RA6Tihj_A8-xZQ_mHioo6utY0YHuKoLZWqN3WvyNEyG7kE8CrHw1avX1GaspV47HmwuZWtkyvy2LZYzDyRlgurbNw/s320/IMG_0518.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Vilkku and Kiki, our two elderly Coton ladies,<br />are posing in their new pullovers.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Naturally, I am preparing for winter with new and warm knitwear. My two hairy and fluffy lady friends got new, tailor-made autumn pullovers. I wrote down some notes: the '<a href="http://ravel.me/annivee/kiwyf" target="_blank">pattern</a>' is freely available in Ravelry. </span></i><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmWfAju8Im8PGKLVW8PBi3zu9lUH7XxSIdu7gR_GhOfIK2pZedLAS1QVFN2v3LF2ZkLBJ_7613prsDa0Uza1xxblqHafpW1NpoFqpi1_szK6GjxJalpj80YaVUwu8qVKWMRDavdozmyek/s1600/onnipaletti.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmWfAju8Im8PGKLVW8PBi3zu9lUH7XxSIdu7gR_GhOfIK2pZedLAS1QVFN2v3LF2ZkLBJ_7613prsDa0Uza1xxblqHafpW1NpoFqpi1_szK6GjxJalpj80YaVUwu8qVKWMRDavdozmyek/s200/onnipaletti.jpg" width="200" /></a>Itselleni neulon hitaasti mutta rakkaudella suurta, harmaata <a href="http://brooklyntweed.net/store/index.php?main_page=product_info&cPath=2_7&products_id=62" target="_blank">Ashby</a>-shaalia. Lisäksi askartelen klassista kaarrokevillatakkia, johon tulee vähän kirjoneuletta. Mallikuviot ovat aitoa suomalaista perinnettä ja karjalaisia. Lähteenä käytän Mary Oljen lapaskirjan kuvioita teoksesta Kirjokintaita. Lankakin on aitoa ja luonnosävyistä suomalaista suomenlampaan villaa.<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8WRXz03r6BHN77MbN7lbTErDOyvQN3pBiNKpLh-AXNy3uG43A8yKZPnV4xnuU2_EqjmK0Zf9SYRVKMj-YMjp7h3rRa8Zxm4fv2UxIpGI5XJDQS8uVIAz4CkX3fNejzMTHF01LtOsHiXM/s1600/hihaa.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8WRXz03r6BHN77MbN7lbTErDOyvQN3pBiNKpLh-AXNy3uG43A8yKZPnV4xnuU2_EqjmK0Zf9SYRVKMj-YMjp7h3rRa8Zxm4fv2UxIpGI5XJDQS8uVIAz4CkX3fNejzMTHF01LtOsHiXM/s200/hihaa.jpg" width="150" /></a><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">For myself, I am knitting slowly by with love a large, grey <a href="http://brooklyntweed.net/store/index.php?main_page=product_info&cPath=2_7&products_id=62" target="_blank">Ashby</a> shawl. In addition, I am working on a classical yoked cardigan with some stranded colourwork. The traditional motifs are from the Finnish heritage, Karelian to be exact. My pattern source is a Finnish classic, Mary Olki's mitten book. Even my yarn is 100 % Finnsheep in natural shades.</span></i><br />
<br />
Käsiäkin paleltaa, joten neuloin itselleni pikavauhtia valmistuneet ranteenlämmittimet. Tässäkin on lankana suomalaista alkuperäiskuitua. Woolgreyn Alku-lanka on 100 % Kainuunharmaksen luomukaritsan villaa.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3tQPUcvNZRle8XgsyP8vFNE-lVUB9yf3dAD8CTHJgT2SwXs6Ourx-Vm62bNSZqlQqCta3PyE7ZwKnB-vbM57M81XY_PRKFXUfxF5Kqy_LsJg_FMB9VDbRsalAsjydp4rNzUiqmauDaA8/s1600/kuva+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3tQPUcvNZRle8XgsyP8vFNE-lVUB9yf3dAD8CTHJgT2SwXs6Ourx-Vm62bNSZqlQqCta3PyE7ZwKnB-vbM57M81XY_PRKFXUfxF5Kqy_LsJg_FMB9VDbRsalAsjydp4rNzUiqmauDaA8/s320/kuva+1.jpg" width="212" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Accidental Girly Mitts <br />by CraftyLis (a free Ravelry pattern)<br />Yarn: Alku by Woolgrey, shade Odysseus<br />Needles: 3.0 mm</td></tr>
</tbody></table>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My hands were getting cold, so I knitted myself a super quick pair of wristwarmers. Again, my yarn is genuinely Finnish. The Alku yarn by Woolgrey is 100% organic Kainuu grey. </span></i><br />
<br />
Eiköhän tämä tästä.<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>I think I will do okay.</i></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-62829897702902380482012-08-02T13:53:00.000+03:002012-08-02T13:53:24.431+03:00Lisää laatua / More quality<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoigAo-Rz94hZMcclNzk_0XY-3iRX68BlchENdbvlihWII_9C5NbzGzmtzsUXQMoM7nT1AhrAph8Q1hLVPUGdnIvwgeKSMaD_RqC3qODFI6knZkJRxuMZSh4OJMSc7mG_rCydFHerJTpQ/s1600/linssi.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoigAo-Rz94hZMcclNzk_0XY-3iRX68BlchENdbvlihWII_9C5NbzGzmtzsUXQMoM7nT1AhrAph8Q1hLVPUGdnIvwgeKSMaD_RqC3qODFI6knZkJRxuMZSh4OJMSc7mG_rCydFHerJTpQ/s200/linssi.jpg" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Uusia ruokia opettelemassa. Intialaisittain <br />maustettuja linssejä, kukkakaalia, tsatsikia <br />ja riisiä Tuija Ruuskan Kasviskeittokirjasta.<br /><i>Learning new recipies. Indian-style, spicy lentils, <br />cauliflower, tsatsiki and rice <br />from a vegetarian cookbook by Tuija Ruuska.</i></td></tr>
</tbody></table>
Täytin pari viikkoa sitten 47. Kierrosluku on pistänyt miettimään ihan tosissaan, mitä haluan elämänlaadultani sitten, kun olen oikeasti vanha enkä vain tällainen sopivasti kypsynyt keski-ikäinen. Alkukeväästä remontoin ruokavalioni lakto-ovo-vegetaariseksi. Lihaa ja kalaa syön kyllä oikein mielelläni, mutta vain tilanteen niin vaatiessa ( = matkat, kyläilyt tai kun talon kulloinenkin kokki ei muuta tarjoa). Käytännössä syön siis kalaa noin 3 kertaa viikossa ja lihaa ehkä noin kerran parissa viikossa. Olo on mitä mainioin, suorastaan hämmästyttävän paljon parempi kuin perusmättö-sekaruokavaliolla.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I turned 47 a couple of weeks ago. The number in the counter has made me really think about my goals as to the quality of life when I will be seriously old instead of being at my current, comfortable state of nicely ripe and mature middle-aged. I checked my diet in spring and transformed into an ovo-lacto vegetarian. I don't mind eating fish or meat, but I do so only on demand of the circumstances (i.e. travelling, at parties, or whenever the house chef has nothing else to serve). In practice, this means fish roughly 3 times a week and meat once in a fortnight or less. I feel great, and the change is actually surprisingly substantial when thinking back to how I felt when stuffing my stomach according to the standard Finnish diet. </span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXK9r-py7ssEsEPgLADJ31vu3CCPbR6XmIE5fPI64ffj-mzURG10lPMBLG-qNUtGUtm4fekjULyGdswffkFrXKLmCEO6ZBmSKb8xFIfoE6aOLUcWKfVZB7ypbdxiQM3paZ9k3dsf1DEuU/s1600/IMG_0425.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXK9r-py7ssEsEPgLADJ31vu3CCPbR6XmIE5fPI64ffj-mzURG10lPMBLG-qNUtGUtm4fekjULyGdswffkFrXKLmCEO6ZBmSKb8xFIfoE6aOLUcWKfVZB7ypbdxiQM3paZ9k3dsf1DEuU/s200/IMG_0425.jpg" width="149" /></a></div>
Toinen säätö elämänlaatuun tapahtui kesäkuussa. Aloitin ystävien yllyttämänä juoksuharrastuksen, joka on mitätön askel ihmiskunnalle, mutta suuri askel minulle. Tällä kertaa en lähtenyt vain jolkottelemaan ja sitten valittamaan, kuinka pistää, sattuu, hölskyy ja on ikävää. Tein vähän researchiä ja ostin puhelimeeni <a href="http://splendid-things.co.uk/getrunning/" target="_blank">Get Running</a> -valmennusappsin. Ohjelma perustuu tunnettuun <a href="http://www.coolrunning.com/engine/2/2_3/181.shtml" target="_blank">From Couch to 5K</a> -treeniin, mutta appsin etu on siinä, että harjoitusohjeet kuuluvat suoraan kuulokkeista. Aivan mahtava ohjelma! Kuusi viikkoa yhdeksästä on nyt takana. Kun ensimmäisissä harjoituksissa juoksin pari minuuttia parin minuutin kävelyjaksojen välissä, eilen juoksin 25 minuuttia ilman taukoja. Hyvä minä!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Another adjustment to the quality of life took place in June. I started to train running - thanks to my friends' encouragement. This is a small step to the mankind, but a huge step to me. This time, I did not just get out, jog and then whine and complain how it hurts, how I get the stitches and how my brains wobble. I did some research and bought the <a href="http://splendid-things.co.uk/getrunning/" target="_blank">Get Running</a> apps to my phone. It is based on the well-known <a href="http://www.coolrunning.com/engine/2/2_3/181.shtml" target="_blank">From Couch to 5K</a> training programme, but the advantage of the apps is that you get your instructions right through the headphones. This apps is just brilliant! I have followed it for 6 weeks now, 3 more weeks to go. My first runs were composed of 1-2 minutes of running in-between 2-3 minutes of walking. Yesterday, I ran for 25 minutes without any pauses. Well done me!</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVZRhOjw6GV-Q0zQ0O78C26DB7yycTqDodYkyyit4yed49uTVb9ARNgE5VzaJcS_1yhQ8LQE37ldJAVvWqRhp4ablfhmOrUm5lpCgC2VK4w1CXjcBC0iBkgoS31Nh8tG2gn2om-0wBixA/s1600/IMG_0419.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVZRhOjw6GV-Q0zQ0O78C26DB7yycTqDodYkyyit4yed49uTVb9ARNgE5VzaJcS_1yhQ8LQE37ldJAVvWqRhp4ablfhmOrUm5lpCgC2VK4w1CXjcBC0iBkgoS31Nh8tG2gn2om-0wBixA/s200/IMG_0419.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Wool, wine and Danish design.</td></tr>
</tbody></table>
Elämänlaadusta puheen ollen: kävin herra puolison kanssa viikonloppumatkalla tunnetusti elämäniloisessa Kööpenhaminassa tapaamassa sikäläistä sukuhaaraani. Ørestadin kaupunginosassa tuli vastaan hauska kauppa, joka möi villaa, viiniä ja tanskalaista designia. Voiko liikeidea olla tuon parempi!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Speaking of quality of life, my DH and I went to pay a visit to my Danish family members at Copenhagen which is recognised for its residents' joyful attitude towards life. In Ørestad, we ran into a wonderful, little shop that sells wool, wine and Danish design. Can a business idea get any better?</span></i><br />
<br />
Tanskan-tuliaisina tuli himo tanskalaistyyppiseen ruisleipään. Se on pehmeämpää, jyväisempää ja ehkä hieman mausteisempaakin kuin suomalainen kyrsä. Kun Suomessa ei tanskalaista ruisleipää saa, sitä pitää kokeilla leipoa itse. Alla olevassa kuvassa on tekeytymässä taikinanjuuri, 2-5 päivän päästä pääsen leipomaan. Ohje on Suomenkin TV:ssä esiintyneen tanskalaisen Camilla Plumin reseptikokoelmasta. Juuren ohje on <a href="http://www.dr.dk/DR2/camillaplum/boller+af+staal/opskrifter/20071119115632.htm" target="_blank">Surdej uden gær</a> eli hapantaikinajuuri ilman hiivaa. Leipäohjeeksi taitaa valikoitua <a href="http://www.dr.dk/DR2/camillaplum/boller%20af%20staal/opskrifter/20080124094657.htm" target="_blank">Mogens rugbrød</a> eli Ruisleipä Mogensin tapaan. Saas nähdä kuinka tässä käykään!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I brought a lust for Danish rye bread as a souvenir from Copenhagen. It is softer, grainier and perhaps also slightly more spicy than our Finnish variant. As I have not been able to locate Danish rye bread in our local stores, I have to try baking it myself. In the picture below, you can see the root i.e. the sourdough which will take 2-5 days to ferment. The recipe is by Camilla Plum, a Danish food journalist and TV cook whose programmes have also been broadcasted in the Finnish television. The sourdough recipe is <a href="http://www.dr.dk/DR2/camillaplum/boller+af+staal/opskrifter/20071119115632.htm" target="_blank">Surdej uden gær</a>, "sourdough without yeast". I think I will choose <a href="http://www.dr.dk/DR2/camillaplum/boller%20af%20staal/opskrifter/20080124094657.htm" target="_blank">Mogens rugbrød</a>, "ryebread à la Mogens" for the actual bread making. Let's see how this will go!</span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK9aFrvl5xqzVGIPcRs-pK8dsP9Fmc7vavcYe_eekTgxwxAq7HmAUC1vJJW6J_Sm7hJ5Q2jabCergRw6tOLGDKdzX_WbltH_yQ0YBxn8Eb-z24HnobJwoFQEUt9V7oXaLnqaBwLMODlI0/s1600/IMG_0423.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK9aFrvl5xqzVGIPcRs-pK8dsP9Fmc7vavcYe_eekTgxwxAq7HmAUC1vJJW6J_Sm7hJ5Q2jabCergRw6tOLGDKdzX_WbltH_yQ0YBxn8Eb-z24HnobJwoFQEUt9V7oXaLnqaBwLMODlI0/s320/IMG_0423.jpg" width="239" /></a></div>
<br />
<br />annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-25870984859918158912012-07-06T10:35:00.001+03:002012-07-06T10:35:40.781+03:00Merellisiä sävyjä / Shades of sea<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzGliOGGwtKFeZWJEq11gUC8UlEAggRPpRN2Axmr6XOo0eDvLtMfHy_FHacMJJMdl9Sb6LyfSDZXJkqPJBsHl7zG7kBByZzebRrfcYZQvGBiyekPN_PM9ZJf6jVhXtPMwCrREXOHaEDio/s1600/Uusimmat+-+3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzGliOGGwtKFeZWJEq11gUC8UlEAggRPpRN2Axmr6XOo0eDvLtMfHy_FHacMJJMdl9Sb6LyfSDZXJkqPJBsHl7zG7kBByZzebRrfcYZQvGBiyekPN_PM9ZJf6jVhXtPMwCrREXOHaEDio/s320/Uusimmat+-+3.jpg" width="239" /></a></div>
Istuskelen täällä maailman lempipaikassani ja katselen merelle. Itämeri näyttää tänään siniseltä, kimaltelevalta, kuohuvalta ja raikkaan vihertävältä.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I am sitting at my favourite spot in the world and I am looking at the sea. Today, the Baltic Sea looks like this: blue, glimmering, foamy and freshly greeni</span></i>sh.<br />
<br />
Teen tässä istuskellessani pientä välineuletta: puikoilla on sukat pyöreitä vuosia täyttävälle Kööpenhaminan-tädilleni - koti-Suomen väreissä, tottakai.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9yF0nTrEVlFBCP5QVPxHJs7qpuBXsrK2y5Z-vQKr2ZfKhcF6dM0n4woXHCtfN7UbHHcLxdS4-cX6KFtNJTd_0Z9m3WQ4z4RvCkN5YPhOXeP1awi8zxSQ4q_vYKEB0zxwHm2ypjrpBn5A/s1600/Uusimmat+-+2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9yF0nTrEVlFBCP5QVPxHJs7qpuBXsrK2y5Z-vQKr2ZfKhcF6dM0n4woXHCtfN7UbHHcLxdS4-cX6KFtNJTd_0Z9m3WQ4z4RvCkN5YPhOXeP1awi8zxSQ4q_vYKEB0zxwHm2ypjrpBn5A/s200/Uusimmat+-+2.jpg" width="200" /></a></div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Whilst sitting, I am working on a little in-between knitting project: socks for my dear aunt in Copenhagen who will soon celebrate her anniversary. The colours are derived from her home country, the Finnish flag, of course.</span></i><br />
<br />
Kaikki täällä ei ole pelkkää sinistä. Upeat, jääkauden vetäytyessä muotonsa saaneet kalliot hohtavat huikean ruosteen sävyissä.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGXlpzQEm4vj0vD8428b3on6n6bJUSIh3tekQEXkN3MWtswYOQHBTvf9hnLaGCGDTNNmrFhY6tWTYj_7nYiXJFl6tRkqmvcuoy9VKbpnEQGhEiq8mkudpSeuoHBjEYH5ffFRaFFu1k0qM/s1600/Uusimmat+-+4.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGXlpzQEm4vj0vD8428b3on6n6bJUSIh3tekQEXkN3MWtswYOQHBTvf9hnLaGCGDTNNmrFhY6tWTYj_7nYiXJFl6tRkqmvcuoy9VKbpnEQGhEiq8mkudpSeuoHBjEYH5ffFRaFFu1k0qM/s200/Uusimmat+-+4.jpg" width="149" /></a></div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>Not everything around me is just blue. The magnificient rocks that took their form in the turmoil of the withdrawing glacial period glow in the stunning shades of rusty orange.</i></span><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4agnyczDNhILiSCQb69ULP5QOnN8ospEeeZh1-gso4CDJEIvTu2Z_eBakSVkwgluWcKE0TsQByq3hBYp2duydYGY-QMvQNt-hOiuE0cEG7qq32fSqNvX44tFuXyf7x1N06e6iQSzBk04/s1600/Uusimmat+-+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4agnyczDNhILiSCQb69ULP5QOnN8ospEeeZh1-gso4CDJEIvTu2Z_eBakSVkwgluWcKE0TsQByq3hBYp2duydYGY-QMvQNt-hOiuE0cEG7qq32fSqNvX44tFuXyf7x1N06e6iQSzBk04/s200/Uusimmat+-+1.jpg" width="149" /></a>Valtaistuimeni on punainen, ja punaista on myös upouudessa kässäkassissani. Se on hopeamitalisti Ravelryn äskettäisessä suunnittelukilpailussa, jolla juhlistettiin käsittämättömän suurta kahden miljoonan käyttäjän määrän ylitystä.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My throne is red, and there is red also in my brand new project bag. It is the silver medalist of the recent Ravelry design competion to celebrate the whopping 2 million Ravelry users.</span></i><br />
<br />
Täällä Itämeren äärellä on ihanaa olla. Itämeri - the Baltic Sea - on nimeltään myös Lorna's Laces -firman uuden Sportmate-sukkalangan sävy. Oma arvokas vyyhtini saapui Atlantin valtameren takaa parisen viikkoa sitten. Luulenpa tykkääväni tästä langasta neulotuista sukista, jos ei muuten, niin ihan vaan jo nimen takia.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">It is so lovely to be here at the Baltic Sea. That is also the name of the shade of Lorna's Laces Sportmate sock yarn. My precious skein arrived from across the Atlantic a couple of weeks ago. I think I shall love the socks knitted from it, if only just because of the name.</span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqO3YZc0ca7Hk1-_JghApZFP8aiaTd3F1K6AsVp4btzVOx2Un2QBsCBEhcxDJd9eqsAAcyrLLte8oBQ_TQOvEghGhE0DTz6dbWQjPWHJZIK5j0JcdLZJzPcGd6tc389Wbe7P12oBm6hDQ/s1600/Sportmate.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqO3YZc0ca7Hk1-_JghApZFP8aiaTd3F1K6AsVp4btzVOx2Un2QBsCBEhcxDJd9eqsAAcyrLLte8oBQ_TQOvEghGhE0DTz6dbWQjPWHJZIK5j0JcdLZJzPcGd6tc389Wbe7P12oBm6hDQ/s1600/Sportmate.jpg" /></a></div>
<br />annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-65293273750777554242012-06-25T14:32:00.000+03:002012-06-25T14:32:47.389+03:00Ihanaa ja kaunista / Wonderful and beautifulEn kirjoita nyt suomalaisesta kesäsäästä, joka ei todellakaan ole ihana ja kaunis ainakaan tänään. Sataa, tuulee ja on koleaa. Täällä Länsi-Helsingissä lämpömittari näyttää surkeat +14°C. Missä on kesä? <br /><br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My title does not refer to the Finnish summer weather which is far from being wonderful and beautiful, at least today. It is raining, it is windy, and it is cold. Here in the western end of Helsinki, the thermometer measures lousy +14°C. Where is the summer?</span></i><br /><br />Ajattelin lähestyä Ihanaa ja kaunista -aihettani parilla kuvalla uudesta neulomuksestani, josta ole oikeastaan aika ylpeä. Haruni-pitsihuivi valmistui noin viikko sitten, ja tulos on kerrassaan ihana. Tein huivin hyvin tyylitietoisen tyttäreni tilauksesta: väri luonnonvalkoinen, paljon reikäistä pitsiä, ei liian kuuma. <div>
<br /></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I thought my topic of Wonderful and beautiful would be appoached with a couple of images of my latest knitting project. I finished the Haruni lace shawl a week ago, and the result is absolutely gorgeous. The shawl was commissioned by my daughter who is very style conscious and had very specific wishes: the colour should be off-white and the shawl should be as lacy as possible and not too hot. </span></i><br /><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-s6EBoqyQt1D9VVNqA4eY6xd9m2UzByEAs6IqdbeZCXf4RC5qPSiv1a5XZWPCaoQV75Ysf3Nmlp8Uj4CjcFEiUePTbyrc8Y4v2JgOz6a7att-wKuvy5rVvYSCRooyf6lvC5iCuHcOKeU/s1600/Haruni+-+4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-s6EBoqyQt1D9VVNqA4eY6xd9m2UzByEAs6IqdbeZCXf4RC5qPSiv1a5XZWPCaoQV75Ysf3Nmlp8Uj4CjcFEiUePTbyrc8Y4v2JgOz6a7att-wKuvy5rVvYSCRooyf6lvC5iCuHcOKeU/s320/Haruni+-+4.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Haruni ennen pesua ja muotoonpingoittamista.<br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Haruni before washing and blocking.</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9O5JSDZmkb50fPayoNRo7Pt4l0Y_sCvoD-XT3ELGcDoBNjUGW-u2uOsadRgzpG4w_vRYFmQ8gJgvj-bn4g3wYa8gYXgf9-y0PAdNDuM0iQoTVicJdonunLraiyDBL8J0qaicWvcDV_Fs/s1600/DSC00101_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9O5JSDZmkb50fPayoNRo7Pt4l0Y_sCvoD-XT3ELGcDoBNjUGW-u2uOsadRgzpG4w_vRYFmQ8gJgvj-bn4g3wYa8gYXgf9-y0PAdNDuM0iQoTVicJdonunLraiyDBL8J0qaicWvcDV_Fs/s320/DSC00101_2.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Yksityiskohta reunan pitsikuviosta.<br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Detail of the lace border.</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9dgt2UK2Wb5Gis9IkYK2DZr-Wy8Nni8oVZi_198Orr3ZQbAgQpo8RGu3DQbyfdpvCaUA-nG60cogIwbZPG61ugn0QJlmBxQGxt98oqV3q_t47kGRi84lwRq5-7Fxwjw87e8tGHrqmERA/s1600/Haruni+-+6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9dgt2UK2Wb5Gis9IkYK2DZr-Wy8Nni8oVZi_198Orr3ZQbAgQpo8RGu3DQbyfdpvCaUA-nG60cogIwbZPG61ugn0QJlmBxQGxt98oqV3q_t47kGRi84lwRq5-7Fxwjw87e8tGHrqmERA/s320/Haruni+-+6.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Haruni shawl, pattern by Emily Ross.<br />Yarn: Wetterhoff Sivilla<br />Needles: 3,5 mm.<br />The shawl is the wrong side up in the picture...</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br /></i></span>En ole kovinkaan kokenut pitsineuloja. Siinä mielessä Haruni osoittautui aivan loistavaksi malliksi, jos on vähänkään epävarma omista pitsitaidoistaan. Ohje on hengästyttävän seikkaperäisesti kirjoitettu, ja kaikki on selitetty erittäin selkeästi ja huolellisesti. Pitsin neulominen on oikeastaan varsin yksinkertaista: tehdään reikiä langankierroilla ja kavennellaan niitä langankiertojen tekemiä uusia silmukoita sitten eri tavalla kallistaen pois kuleksimasta. Pitsineuleohjeen seuraaminen on sekin ihan helppoa. Pitää tehdä niin kuin sanotaan, siinä kaikki. <br /><br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I am not that experienced a lace knitter. Building on that, Haruni proved out to be an excellent pattern especially if you are concerned about your skills and endurance. The pattern has been written in a breathtakingly meticulous manner: everything is explained in detail and by using clear and understandable terms. Lace knitting is actually very simple. What you do, is that you make holes by twisting your yarn over the needle. Then the new stitches that the yarnovers produce are decreased away by using the various decrease methods that tilt in one way or another. Following a lace pattern is also really easy. Just do what you are told to do, that's all. </span></i></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTIlC7nPpLWvtqvtdlZrhUT9sO9uBK9rath3WGroxeC7Dkxgl1eLYubmWiPKHnDPI0jnQBdhqCE_nW20bfn2U2fW046CVJ-RnvSmgKVf-GCu-uTAiVkIRWIt_cIEOuthXxyHKKDe7niBw/s1600/DSC00099.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTIlC7nPpLWvtqvtdlZrhUT9sO9uBK9rath3WGroxeC7Dkxgl1eLYubmWiPKHnDPI0jnQBdhqCE_nW20bfn2U2fW046CVJ-RnvSmgKVf-GCu-uTAiVkIRWIt_cIEOuthXxyHKKDe7niBw/s320/DSC00099.jpg" width="320" /></a></div>
<div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br /></i></span><br />Harunin ohella haluan kaunistaa päiväänne näyttämällä pari kuvaa ihka uudesta kirjasta, jonka posti toi tänään. Lene Holme Samsøe on tanskalainen suunnittelija, ja hänen uusin kirjansa on nimeltään <a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Books/Essentially-Feminine-Knits.html" target="_blank">Essentially Feminine Knits: 25 Must-Have Chic Designs</a> (Interweave 2012; kirja on julkaistu tanskaksi vuonna 2011). Sydämessäni on aivan oma, heikko kohtansa tanskalaiselle muotoilulle ja suunnittelulle, ja täytyy vain huokaista, että tämä neulekokoelma on sekä ihana että kaunis. Jotkut Holme Samsøen malleista ovat naisellisuudessaan ehkä jopa hieman liiankin ihastuttavia omaan makuuni, mutta harvoin olen lehteillyt kirjaa, jonka lähes jokainen malli hyppää suoraan omaan neulejonooni. Kirjassa käytetyt langat ovat suuri lisäplussa. Useimmat langoista löytyvät suomalaisten lankakauppojen perusvalikoimista. Melkeinpä tässä jo alan oikein odottaa ihanaa ja kaunista syksyä. <br /><br /><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>In addition to Haruni, I would like to make your day beautiful by sharing a couple of images from a very new book that arrived today by post. Lene Holme Samsøe is a Danish designer and her new pattern book is entitled <a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Books/Essentially-Feminine-Knits.html" target="_blank">Essentially Feminine Knits: 25 Must-Have Chic Designs</a> (Interweave 2012; the book was published in Danish in 2011). I have a soft spot for Danish design in general, and I must tell you that this knitwear collection is both wonderful and beautiful. In their chic femininity, some of Holme Samsøe's designs exceed my comfort zone. Nevertheless, I rarely have paged through a book where almost every design goes directly on my to-do-list. The choice of yarns is a huge plus: most of the recommended yarns are standard stuff at that Finnish yarn shops. I almost look already forward to a wonderful and beautiful autumn. </i></span></div>
<div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br /></i></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8_Lcn2sMEhZwLiXpzSRPWZg2tii1wjuqqY5nTYx-Xr863OD1qSKnjbwPRG0FojuypmzKPIrwOYoSiOo60gzXKMEM60Mg7TKVCHGN-XdPkCm1nIwNLbr16qfdfarYlw2c2vkx6I_iLeS4/s1600/DSC00100.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8_Lcn2sMEhZwLiXpzSRPWZg2tii1wjuqqY5nTYx-Xr863OD1qSKnjbwPRG0FojuypmzKPIrwOYoSiOo60gzXKMEM60Mg7TKVCHGN-XdPkCm1nIwNLbr16qfdfarYlw2c2vkx6I_iLeS4/s320/DSC00100.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Aivan ykkössuosikkini on Fiona-niminen pitkä ja räätälöity jakku aina-oikeinneuloksesta. <br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My absolute favourite is the Fiona jacket knitted with garter stitch and with a tailored silhouette and details.</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<div>
<div>
PS. Camp Loopy 2012 meni omalta osaltani vähän pieleen. Ensimmäisessä haasteessa piti tehdä jotakin, johon kuluu yli 400 jaardia lankaa. Vaikka neuloin ja neuloin, minun Brainless-sukkani kuluttivat sittenkin vain 354,3 jaardia, joten projektivaatimus jäi täyttämättä. Ihanat ja kauniit sukat sain aikaiseksi joka tapauksessa!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">PS. My Camp Loopy 2012 went a bit awry. The first challenge was to knit something that would consume more than 400 yards of yarn. Although I knitted and knitted, my Brainless socks only consumed 354.3 yards which means that they did not qualify as a project. Well, what the heck, I have a new, wonderful and beautiful pari of socks anyway!</span></i></div>
</div>
</div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2BZj3XquQNzbdzx2Ixx6p-WO8OOW__hY_YuJ2MicYaeLDVaOrpHuzxt3zTFqn8ABad26ZPveJOG3qQ1i91Qi-pfqPis7OgrmcZRk_x-XmzJKqmE1w2H04WoAOiCAFWwFAFrSKSK9AkTU/s1600/CampLoopy+2012+-+13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2BZj3XquQNzbdzx2Ixx6p-WO8OOW__hY_YuJ2MicYaeLDVaOrpHuzxt3zTFqn8ABad26ZPveJOG3qQ1i91Qi-pfqPis7OgrmcZRk_x-XmzJKqmE1w2H04WoAOiCAFWwFAFrSKSK9AkTU/s320/CampLoopy+2012+-+13.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Brainless by Yarnissima.<br />Yarn: The Sanguine Gryphon Bugga! in shade Juniper Hairstreak<br />Needles: 2,5 mm.<br /></td></tr>
</tbody></table>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i></div>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-5731134980129419962012-06-02T13:38:00.000+03:002012-06-25T14:34:26.169+03:00Haasteita / Challenges<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9H07XG50OMHyU_jEtVJ-xu1sD_In8cYgB8-ln0BOyimaYUrhx0naHGoaRP8KG67mkbWKaBjutdMOjK6g4qX6fTcWzxcPasEj49zF4rAKUxBFIJ9dUKdZMheZ2w6moYjCrU_IKuOwpHnQ/s1600/brainsukkaa2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9H07XG50OMHyU_jEtVJ-xu1sD_In8cYgB8-ln0BOyimaYUrhx0naHGoaRP8KG67mkbWKaBjutdMOjK6g4qX6fTcWzxcPasEj49zF4rAKUxBFIJ9dUKdZMheZ2w6moYjCrU_IKuOwpHnQ/s1600/brainsukkaa2.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Brainless by Yarnissima<br />
Yarn: Bugga! by The Sanguine Gryphon<br />
Needles: 2.5 mm circulars</td></tr>
</tbody></table>
Camp Loopy 2012 edistyy hienosti. <a href="http://ravel.me/annivee/6bdhn" target="_blank">Brainless</a>-sukkien kantapäät on nyt käännetty, edessä on mukava loppusuora. Uskomaton istuvuus näillä sukilla, näistä tulee aivan täydelliset! Sukkamallin nimikin istuu hyvin Camp Loopyn ideaan. Eihän virtuaalisessa neulontaleirissä ole kerrassaan mitään järkeä. Juuri siksi leirineulominen on niin tavattoman hauskaa.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My Camp Loopy 2012 is in good progress. The heels of the Brainless socks have now been turned, and I've entered on the nice home stretch. These socks could not fit me better, they will be just perfect! The name of the pattern is very fitting as well. The idea of a virtual knitting camp doesn't make any sense. That is why it is so much fun!</span></i><br />
<br />
Muitakin haasteita tuli eteen, neulova nettiystäväni <a href="http://hahtuvapilvenreunalla.blogspot.fi/" target="_blank">Altocumulus</a> esitti joukon melkoisen isoja kysymyksiä. Se ei pelaa joka pelkää, vastaan minä. Alla vastauksiani.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Besides Camp Loopy, I've been set another challenge by my knitting friend Altocumulus from the internet who posed a series of big questions about knitting, hobbies and blogging. There is a Finnish proverb 'the one who fears cannot play' which comes close to the English saying 'no pain no gain'. So, here are my replies:</span></i><br />
<br />
<br />
<u>1. Mitä muuta harrastat käsitöiden lisäksi?</u><br />
<div>
<div>
Minun on vaikeaa määritellä harrastaminen. Elämäni ei jakaudu työ- ja vapaa-aikaan, vaan kaikki menee lomittain. Jos ajattelen harrastukseksi sellaisen tekemisen, jota teen tai seuraan, joihin tykkään paneutua palkatta omaksi ilokseni tai joiden parissa rentoudun, niin silloin harrastuksiani ovat <a href="http://www.kaari-ensemble.fi/" target="_blank">musiikki</a>, teatteri, kirjallisuus, elokuvat, puutarhanhoito, seurapelit, luonnossa patikointi, ruoka ja viinit.</div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><u>1. </u></span></i><u><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>Do you have any other hobbies besides crafting?</i></span></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I find it very hard to define a hobby. I cannot make a distinction between work and leisure in my life; it's all so very mixed up. If we speak of a hobby as something that I like to do, make, or follow without any compensation, just for fun or relaxation, then my hobbies are: <a href="http://www.kaari-ensemble.fi/english.html" target="_blank">music</a>, theatre, literature, films, gardening, board and card games, hiking, food and wine.</span></i><br />
<br />
<u>2. Neulotko ympäri vuoden vai onko neulominen kausittaista? </u></div>
<div>
Sekä että. Neulon ympäri vuoden, mutta joskus tulee kausia, kun neulominen ei vain huvita. Sitten sitä taas innostuu jostain jutusta ja taas puikot kilisevät, eikä tällä ole mitään yhteyttä vuodenaikoihin vaan ihan vaan fiiliksiin.</div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">2. </span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Do you knit year round or seasonally?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Both and. I knit year round, but there are moments when knitting just sucks. Then I get excited about something, and start knitting again. This has nothing to do with seasons but feelings.</span></i></div>
<div>
<br />
<u>3. Ostatko lankaa suunnitelmallisesti tiettyyn projektiin, vai innostuksen mukaan vai vaikuttaako Vilenismi eli tarjoukset ostopäätökseesi?</u></div>
<div>
Aijai, osuipa arkaan paikkaan. Olen pitkään pyristellyt irti lankahamstrauksesta. Lankalaarini pursuivat jo yli äyräiden, ja keriä kertyi nimenomaan lankakauppojen tarjouslaareista ja erilaisista ihanista klubeista ja nettikaupoista. Nyt olen jo pari vuotta ollut mukana Ravelryn Lankalaatikko-ryhmässä hakemassa ja antamassa tsemppiä lankavaraston jalostukseen ja hamstrausvietin hallintaan. Nyt menee hyvin, ja nykyisin ostan lankaa pääasiassa vain tiettyy projektiin. Joitakin erikoislankoja on parempi hankkia kalliiden postikulujen takia vähän etukäteen varastoon. Rapakon takaa tuo sukkieni Buggakin on peräisin.</div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><u>3. When you buy yarn, do you buy it according to your project plans or on the basis of plain enthusiasm? Do yarn sales affect your decisions to buy?</u></span></i></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Ah, this is a sensitive issue! I've really struggled with stash busting, or should I say, yarn hoarding. It was a problem, and its roots were in particular in the yarn sales and in the fantastic yarn clubs and other treats in net stores. For the last year or two, I've been a member in a Finnish-speaking Lankalaatikko stash busting group in Ravelry. We give and get support to control our stash and enjoy what we already have. It's been really helpful, and great fun too. Now, my stash is in a much better state. Currently, I try to buy yarn only for a specific project with the exception of some specialities. Sometimes the postage costs are so big that it's wiser to by some skeins in advance. That's, for example, how I got my Bugga from the US. </span></i><br />
<br />
<u>4. Ostatko yleensä pieniä määriä lankaa vai kerralla takkilangoiksi asti?</u></div>
<div>
Yleensä ostan vain 1-2 vyyhtiä, sen verran että riittää sukkiin, huiviin tai muihin asusteisiin. Pieniä töitä tulee tehtyä enemmän. </div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><u>4. Do you usually buy small or large quantities of yarn?</u></span></i></div>
<div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>I usually by only 1 or 2 skeins, enough yarn for a pair of socks, a shawl or another accessory piece. I knit smaller projects more than bigger ones.</i></span></div>
<div>
<u><br /></u></div>
<div>
<u>5. Miksi bloggaat?</u></div>
<div>
Koska kuvittelen, että koko maailma on kiinnostunut minun fantastisista käsityötuotoksistani... ;-) Ei vaiskaan. Bloggaan, koska a) se tarjoaa hyvää käytännön kirjoitusharjoitusta, kun kirjoittaminen kuitenkin on leipäpuuni; b) bloggaaminen on upea työkalu uusien oppien ja oivallusten jakamiseen; c) blogi on tosi hyvä muistiinpanoväline. </div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><u>5. Why do you blog?</u></span></i></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I blog because I think that the whole world is just dying to see my fantastic knitting projects... ;-) Just kidding, I blog because a) it's good practice for writing which I do for living; b) it gives a tremendous opportunity to share something I have learned; c) it acts as a very good notebook.</span></i></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i></div>
<div>
<u>6. Näytätkö kuvissa omat/lastesi kasvot? Miksi/miksi et?</u></div>
<div>
Näytän oman naamani, jos kuva ei ole ihan kamala. Mieluiten käytän kuvia, joissa naama näkyy vähän epäviistosti tai joissa mulla on aurinkolasit. Lapsilta kysyn, saako laittaa kuvat julkisuuteen. Lapset ovat aikuisia, joten ymmärtävät, mistä on kysymys. Pipoja ja huiveja on vähän vaikeaa esitellä kunnollisesti, ilman että kuvassa on pää, ja ns. actionkuvat ovat kuitenkin käsitöissä kaikkein informatiivisimpia.</div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">6. Do you show your/your children's face(s) in your photos? Why/Why not?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I let my face show if the photo is a decent one. I prefer photos that are shot from an angle or where I have my sunglasses on. I ask my children if it's okay to use a photo they appear in. They are adults so they know what it is all about. It's a bit hard to show hats or scarfs without showing the head. The so-called action photos are the most informative ones in my view.</span></i><br />
<br />
<u>7. Mitä kautta seuraat blogeja? Esim. Google reader, blogilista tms.</u></div>
<div>
Käytän Google Readeriä. Olen asentanut selaimeeni (Safari) GReader RSS-lukijan, joka näyttää heti, jos joku on blogannut jotain uutta. Seurannassa on tällä hetkellä 58 blogia, joista useimmat ovat taiteen tai kulttuurin alueelta.</div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">7. How do follow new blog posts? Do you use Google Reader or some other application?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I use Google Reader. I've installed an RSS client GReader on my browser (Safari), and now I get immediately notified of new blog posts. I have 58 blogs on my list most of which are on the topic of arts. </span></i><br />
<br />
<u>8. Ostatko sujuvasti netistä vai mieluummin niin, että näet langan/värit konkreettisesti?</u></div>
<div>
Olen kokenut nettiostaja ja olen oppinut läksyni. Nykyisin ostan vain muutamasta tutuksi tulleesta nettikaupasta tai sitten kivijalkakaupasta. Onneksemme Helsingissä on uusi, erinomainen lankakauppa <a href="http://villavyyhti.fi/" target="_blank">Villavyyhti</a>.</div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">8. Are you in terms with net shopping or do you prefer shopping at your local yarn store so that you can really see and feel the yarn?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I'm an experienced net shopper and I've learned my lessons. Nowadays, I use only a couple of net shops that I trust and I try to use our local yarn store as much as possible. Luckily, we have a new shop in Helsinki: the excellent Villavyyhti.</span></i><br />
<br />
<u>9. Oletko osallistunut neuletapaamisiin (lyhyet tapaamiset, retriitit)?</u></div>
<div>
Olen joskus käynyt vain pistäytymässä. En ole jostain syystä kokenut niitä oikein omakseni. Käsityökursseilla olen kyllä käynyt, niistä tykkään kovasti.</div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">9. Have you participated in knitting group meetings or retreats?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I've only popped in once or twice. For some reason, I haven't really found them as my cup of tea. I have taken various craft courses, however, they have been very enjoyable!</span></i></div>
<div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br /></i></span><u>10. Entä vaihtoihin (sny, ravelryn vaihdot jne.)?</u></div>
<div>
En ole kokeillut. En vaan ole tajunnut niiden ideaa. </div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">10. How about swaps?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Nope. I just can't see the point in them. </span></i></div>
<div>
<u><br /></u></div>
<div>
<u>11. Neulotko mieluummin/useammin ohuita vai paksuhkoja lankoja vai sujuvasti molempia tilanteen mukaan?</u></div>
</div>
<div>
Neulominen sujuu sekä ohuilla että paksuilla langoilla, mutta minusta on tullut yhä enemmän ohuiden lankojen ystävä. Neuleista tulee keveämpiä, käyttökelpoisempia, ja ohuet langat ovat riittoisampiakin. Sitä paitsi ohuen langan kanssa riittää pidempään tekemistä. Eihän mulla ole kiire, kun neulominen on mulle vaan kiva, ihana harrastus!</div>
<div>
<u><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">11. Do you prefer thin or thick yarns in your knitting? Or are you fluent in both languages?</span></i></u></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I knit with both thin and thick yarns, no problem with that. However, I've become more and more friends with thinner yarns (from DK to fingering weight). It is just that items knitted with thinner yarns are so much lighter and more practical, and the yardage is so much better. Besides, thinner yarns take more time to finish. I'm in no hurry as knitting is just a lovely hobby!</span></i></div>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTTp5gh9l1L6_S2M2QPVe7a0jw7ASz-hqBsz3O7YHaFLgJXScaX8C_6JpWi1ulEHiiJloTYSdyNbabaJfDc6tpQimcoPd-ToPY8uw1SqyBKyzhn_wE7dNxYD6mu2KUBh4hCVqSDC40sFU/s1600/handua.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTTp5gh9l1L6_S2M2QPVe7a0jw7ASz-hqBsz3O7YHaFLgJXScaX8C_6JpWi1ulEHiiJloTYSdyNbabaJfDc6tpQimcoPd-ToPY8uw1SqyBKyzhn_wE7dNxYD6mu2KUBh4hCVqSDC40sFU/s320/handua.jpg" width="239" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br />
Uutta herkullista lankaa yhdeltä lempikauppiaistani.<br />
Handun vahvistettu kashmirsukkalanka sävyssä Pohjaton.<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">New yummy yarn from one of my favourite yarnies.<br />Enforced cashmere sock yarn by <a href="http://www.handu.fi/shop/index.php?lang=en" target="_blank">Handu</a>, shade Pohjaton [Fathomless]</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i></div>
<div>
<br /></div>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-83950461343456487772012-05-26T11:42:00.000+03:002012-05-26T11:42:17.396+03:00Polttavan vihreää / Stinging green<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9H8A9nl505chwGO97vKqVsv25gByq9JRiL2fbQ-4Y8ILVOAjbCQFPigz9GuYBfFiDI7su_c1OCiiyk3PO5Nx9RLlx5SwFODyGgNqNwyphpE1lJ31fcjUt_Uo8Xj9lGhmoSKsgo0A-4i8/s1600/IMG_0312.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9H8A9nl505chwGO97vKqVsv25gByq9JRiL2fbQ-4Y8ILVOAjbCQFPigz9GuYBfFiDI7su_c1OCiiyk3PO5Nx9RLlx5SwFODyGgNqNwyphpE1lJ31fcjUt_Uo8Xj9lGhmoSKsgo0A-4i8/s200/IMG_0312.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div style="font: 11.0px Times; margin: 0.0px 0.0px 6.0px 0.0px; text-align: justify;">
Noin puolen tunnin saldo: vadillinen </div>
<div style="font: 11.0px Times; margin: 0.0px 0.0px 6.0px 0.0px; text-align: justify;">
eli noin 8 litraa tuoretta nokkosta.</div>
<div style="font: 11.0px Times; margin: 0.0px 0.0px 6.0px 0.0px; text-align: justify;">
<i>The result of half-an-hour's work: a bowlful</i></div>
<div style="font: 11.0px Times; margin: 0.0px 0.0px 6.0px 0.0px; text-align: justify;">
<i>(c. 8 litres) of fresh nettle leaves.</i></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Toukokuu on mielestäni vuoden parasta aikaa. Melkein parasta keväässä on nokkonen. Koska se on sekä terveellistä, ilmaista että herkullista, julistan nokkosen ilosanomaa ja kehotan ainakin kokeilemaan. Oma nokkosmaani on maalla saaristossa: tässä vinkiksi tällä viikolla suorittama proseduurini.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The month of May is, in my view, the best time of the year. One of the very best things of spring is the stinging nettle. Because nettles are both healthy, free and delicious, I preach the gospel of nettles and strongly encourage you to at least give it a go. My own nettle paradise is at the country house in the archipelago. Be my guest and take a look at how I did my nettles last week.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiisiW2HWPONuE_3ABho9oyOcv6jNEOA-Uy6DN7mlmNHRx4MDxJlxm6O3-nHhuzJ7uPJxdCCqtxd4U8RaGsGF6wRaw5pkpl-fnfoCqn5WpUs4UgD5piY7LgEcHD7-b1dykmBdS-3fkGbW8/s1600/IMG_0314.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiisiW2HWPONuE_3ABho9oyOcv6jNEOA-Uy6DN7mlmNHRx4MDxJlxm6O3-nHhuzJ7uPJxdCCqtxd4U8RaGsGF6wRaw5pkpl-fnfoCqn5WpUs4UgD5piY7LgEcHD7-b1dykmBdS-3fkGbW8/s200/IMG_0314.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Huuhtelua / <i>Rinsing.</i></td></tr>
</tbody></table>
Nokkonen on parhaimmillaan nuorena eli juuri nyt toukokuussa. Kumihanskat käteen ja keräämään: itse nypin talteen vain nokkosen latvukset. Jos kitken liian laajalle levinneitä kasvustoja, sitten riivin talteen kaikki muutkin lehdet.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Nettles are at their best when they are young. Put on your rubber gloves and go harvesting: I only pick the youngest crowns, but if I need to fo some weeding in the nettle bushes, then I use all the leaves.</span></i><br />
<br />
Tuoreet nokkoset huuhdellaan reilusti ennen käyttöä. Mukana on aina joku epäonninen toukka, hiekkaa tai muuta roskaa.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg83AwF18qrUHhjwHBUArQFvwLdXjv-sB4WIPBfpi6tmPWDCNlZJhEb4AQUEUoFZ_fbpdYfufiEZRoFrnEy4xtSfxqLXqaJedgPb-51YLCxXtUdRMeME2GbrQjw2j8TBATGT6ocSs8N2j4/s1600/IMG_0316.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg83AwF18qrUHhjwHBUArQFvwLdXjv-sB4WIPBfpi6tmPWDCNlZJhEb4AQUEUoFZ_fbpdYfufiEZRoFrnEy4xtSfxqLXqaJedgPb-51YLCxXtUdRMeME2GbrQjw2j8TBATGT6ocSs8N2j4/s200/IMG_0316.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Erä no. 1 menossa kattilaan.<br /><i>Batch #1 going in.</i></td></tr>
</tbody></table>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Use plenty of fresh water to rinse your crop. There's always some grit, dust and an unlucky caterpillar hiding amongst the leaves.</span></i><br />
<br />
Huuhdellut nokkoset voi joko kuivata tai ryöpätä. Minä suosin ryöppäämistä eli kippaan huuhdellut nokkosenlehdet runsaaseen kiehuvaan veteen ja keitän n. 5 minuuttia. Tällä kertaa keitin nokkoset kahdessa erässä, kun kattilani oli niin pieni. <br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Nettles can either be prepared by drying or blanching. My choice is blanching which means that I toss the rinsed leaves in a panful of boiling water and cook them for c. 5 minutes. This time I needed to work on two batches because my pan was so small.</span></i><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy-sRFw_QW_Xv7iKMqsqCI7yq_1eTiadZIoFWghxyOFo6QlcwCebeXrhO3smHZ0F_s3VGjW49sX4TIg36uhwzDh658ukyH7h8JE1_pIfxGREcrtJ4FYc6gLWEa_GPI0Tb2LhgovBOsAtw/s1600/IMG_0319.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy-sRFw_QW_Xv7iKMqsqCI7yq_1eTiadZIoFWghxyOFo6QlcwCebeXrhO3smHZ0F_s3VGjW49sX4TIg36uhwzDh658ukyH7h8JE1_pIfxGREcrtJ4FYc6gLWEa_GPI0Tb2LhgovBOsAtw/s200/IMG_0319.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Viiden minuutin jälkeen nokkoset näyttävät tältä.<br /><i>After five minutes, your nettles look like this.</i></td></tr>
</tbody></table>
<br />
Ryöpätyt nokkoset valutetaan, mutta älä heitä keitinvettä pois, se on erinomaista, vahvan ravitsevaa puutarhan kasteluvettä. Kannattaa säästää talteen ja käyttää laimennettuna.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Drain off the cooking water but don't throw it away! It's an excellent, strong and nourishing fertilizer. Save your treasure and use (diluted) in your garden.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh62UYTGppOBCdhIJSxU-sQ5KJw7BcUN8Ex1douXGx3o3uPSVoUbH1sY4hGACra4plvJL5_5uqyhBHhl5VWWWXabyPuA9QxFisNfQQIu842znBytryyXVCH7YSlo1lqOV_OwAz-KqhIjL0/s1600/IMG_0322.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh62UYTGppOBCdhIJSxU-sQ5KJw7BcUN8Ex1douXGx3o3uPSVoUbH1sY4hGACra4plvJL5_5uqyhBHhl5VWWWXabyPuA9QxFisNfQQIu842znBytryyXVCH7YSlo1lqOV_OwAz-KqhIjL0/s200/IMG_0322.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Valutusta: vadillinen on <br />huvennut tuopilliseksi.<br /><i>Draining the water off: <br />a bowlful has <br />diminished into a pintful.</i></td></tr>
</tbody></table>
Pienellä aherruksella saa ihanan palkinnon: Päivän kala à la Villa Maija eli tuoretta, itse pyydettyä siikaa, parsaa, perunaa ja nokkosmuhennosta. Nokkosmuhennos syntyy niin, että laittaa nokareen voita pannuun ja lisää mukaan noin 1,5–2 dl ryöpättyä ja veitsellä hieman hienonnettua nokkosta. Hetken haudutus ja sitten vielä päälle n. 2 dl paksua kermaa, hieman suolaa ja mustapippuria. Haudutetaan muutama minuutti lisää eli niin kauan kuin kerma sakenee. Syntisen hyvää!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My efforts yielded to a fantastic prize: fish of the day à la Villa Maija a.k.a fresh whitefish self-cought from the sea in the morning, some potatoes, asparagus and creamed nettles. Melt a spoonful of butter in a saucepan, add c. 1.5 dl of blanched nettles, roughly worked through with a knife. Simmer for a minute or two, and then add c. 2 dl of thick, heavy cream. Season with salt and black pepper. Simmer gently until the cream thickens itself up. A sinful delicacy!</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"></span></i><br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"></span></i><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-Uw56Cb5fzsVp9AJxWgXRNdZIixK01CqjbwdPZMO0njIXcOF24YYJ10AtBVku90dLamsLwIhgUFSrQnDmG4Df7DGWwUmwt1FksosvaHXWaaZDC9uU7vwMXhHxFS_TjzXr_Gh0Hzhm4Zc/s1600/IMG_0324.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-Uw56Cb5fzsVp9AJxWgXRNdZIixK01CqjbwdPZMO0njIXcOF24YYJ10AtBVku90dLamsLwIhgUFSrQnDmG4Df7DGWwUmwt1FksosvaHXWaaZDC9uU7vwMXhHxFS_TjzXr_Gh0Hzhm4Zc/s320/IMG_0324.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Päivän kala: siikaa perunoiden, parsan ja nokkosmuhennoksen kera.<br /><i>Fish of the day: whitefish with potatoes, asparagus and creamed nettles.</i></td></tr>
</tbody></table>
<br />
Toukokuun vihreys on tarttunut myös käsityöjuttuihini. Huomenna 27.5 starttaa Camp Loopy 2012. Tässä on ensimmäisen projektini lankakerät.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The green of May has affected my craft projects as well. Tomorrow, on the 27th of May, I'll go camping at<a href="http://www.theloopyewe.com/sheri/category/camp-loopy" target="_blank"> Camp Loopy 2012</a>. Here is my yarn for my first project:</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8wqNxVPf22PJbC9t9-5zTywhFlr-ufNkNrDD4gkfocoav7XNPTI7PHIqzGZxUiO_xMtECqw79VT-0LDyvkRAnP6Hbhcc_ehqQeERNFSveMFJ65PdGgkagAYz_i8kQUorbTFCdg9IOVX8/s1600/camploopy_start.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8wqNxVPf22PJbC9t9-5zTywhFlr-ufNkNrDD4gkfocoav7XNPTI7PHIqzGZxUiO_xMtECqw79VT-0LDyvkRAnP6Hbhcc_ehqQeERNFSveMFJ65PdGgkagAYz_i8kQUorbTFCdg9IOVX8/s320/camploopy_start.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The Sanguine Gryphon's Bugga!<br />Shade: Juniper Hairstreak<br />Project-to-be: A pair of Brainless socks.</td></tr>
</tbody></table>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"></span></i><br /><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"></span></i><br />annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-75934707230636301362012-05-11T22:15:00.000+03:002012-05-11T22:15:45.147+03:00Virettä ja vipinää / Vim and vigourOlen laiminlyönyt tätä blogia. Olen laiminlyönyt omia projektejani. Olen laiminlyönyt kavereitani, töitäni, kotiani, pihaani, ihan kaikkea. Aina ei vain pysty saamaan aikaiseksi kaikkea mitä haluaisi, mitä pitäisi.
<br />
<br />
<div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;">I have neglected this blog. I have neglected my projects. I have neglected my friends, my work, my house, my garden, just everything. Sometimes, you just fail to achieve everything you should, you would. </span></i><br />
<br />
Itse asiassa vähän jokaisessa viimeaikaisessa tekemisessäni on ollut jonkinlaista hikisen pusertamisen, velvollisuudentunnon ja pakkopuurtamisen makua. Käsityöpuolella puursin valmiiksi sukat, joiden malli oli hieno, lanka oli ihana, mutta minun käsissäni tekemisen maku jäi puuttumaan. Lankalakkoni on pitänyt aika hyvin, mutta senkin kautta neulomiseni on sävyttynyt enemmän suorittamiseksi, kuluttamiseksi, kuin tekemiseksi, luomiseksi. <br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;">In fact, in almost every aspect my recent doings have suffered from halfhearted dutifulness so that making stuff has become plain drudgery. I knitted myself a pair of socks. The pattern was fantastic, the yarn was lovely, but still I felt something, the sense of enjoyable crafting, missing. My yarn diet is still quite successfully on, but that too has given an air of toil and consumption to my knitting that should be about creative making. </span></i></div>
<div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; padding-bottom: 6px; padding-left: 6px; padding-right: 6px; padding-top: 6px; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJYy_BaoOtef4Wqw3dkTemhUQycyTw7jV4AcFRVA1iIm4gH4s54Yv4X6Z07cpcI3l5fv6NVlrjKblnkidTUzHtW-xwa7DilHOvho4Owa5HOsXQmo4SIDFrIdBvsJzoGrcTkiibw3Ipow4/s1600/arkanoid.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJYy_BaoOtef4Wqw3dkTemhUQycyTw7jV4AcFRVA1iIm4gH4s54Yv4X6Z07cpcI3l5fv6NVlrjKblnkidTUzHtW-xwa7DilHOvho4Owa5HOsXQmo4SIDFrIdBvsJzoGrcTkiibw3Ipow4/s200/arkanoid.jpg" style="cursor: move;" width="150" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px; padding-top: 4px; text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Arkanoid</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Pattern: Woolly Wormhead</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Yarn: Cascade Yarns Heritage Silk Paints</div>
<div>
<br /></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Jotain pientä kivaa on kuitenkin syntynyt. Arkanoid-pipo on ollut kovassa käytössä. Malli on hauska, väri on hieno ja lanka oli juuri sellaista ihanaa kuin pitääkin. Nyt on puikoilla suosikikseni nousseen sukkakirjan, Judy Sumnerin <i>Knitted Socks East and West</i> -kirjan malli Inro. Yksi sukka on jo valmis, se syntyi aivan pikavauhtia vain kolmessa päivässä.<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-bottom: 0.5em; margin-right: 1em; padding-bottom: 6px; padding-left: 6px; padding-right: 6px; padding-top: 6px; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGie53hmCgsGdD5wXnqYXnZjxku-vgo-fJj8nKGhpgZOu99BnuWsCizzyc02XAkA5uQ4YxUE6IVMotWcOnXPmbKy_hsfbR7jvJws8qC_soBEYgoYRnTA5fstxN4Va3Hlj6rGNYPDIDFHQ/s1600/inrotekeilla%25CC%2588.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGie53hmCgsGdD5wXnqYXnZjxku-vgo-fJj8nKGhpgZOu99BnuWsCizzyc02XAkA5uQ4YxUE6IVMotWcOnXPmbKy_hsfbR7jvJws8qC_soBEYgoYRnTA5fstxN4Va3Hlj6rGNYPDIDFHQ/s200/inrotekeilla%25CC%2588.jpg" width="200" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px; padding-top: 4px; text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Knitting the first sock of a pair of Inros.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Yarn: Riihivilla Ukko,</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
nylon enforced wool, natural grey</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
</div>
<span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;"><i>I have nevertheless managed to get some nice things done. The Arkanoid hat has been in constant use. The model is so funny, the colour is great, and the yarn is as lovely as a yarn should be. Currently, I am knitting a pair of Inro socks from my favourite sock book: </i>Knitted Socks East and West<i> by Judy Sumner. I finished the first one in only three days.</i></span><br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIBD0wTPrwtIBov2GMigBHIqeIFQGmRVhaai9F2HLJGPHQYRnwTfeLeSGzhPHJVMBlqjTO_qtd7flD16KL0Cu5e0AMa_A-MkTOwy-IBZv51HBpHhJa7DL4EjKgj1PUJHzkf_nKhJCvIH0/s1600/kallioorvokit.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-Svf9RYuWp_pgryPr4NCVzndPKNwmkBv9kEop3th4jNimmGwkwJYwJF9v52KoXvTqJV1CWVyHDo-JGxFwSLSlxZx9cZgIYqOcq8kjcL6dp9aij82quIhdT2-yNb6nIV-uO-d7SefCUV8/s1600/pihaorvokit.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-Svf9RYuWp_pgryPr4NCVzndPKNwmkBv9kEop3th4jNimmGwkwJYwJF9v52KoXvTqJV1CWVyHDo-JGxFwSLSlxZx9cZgIYqOcq8kjcL6dp9aij82quIhdT2-yNb6nIV-uO-d7SefCUV8/s200/pihaorvokit.jpg" width="149" /></a>Sitten on tietysti muitakin ilon aiheita, kuten kevään värit ja uudet lankavyyhtini. Istutin orvokkeja tienposkesta löytyneestä kuorma-auton pölykapselista virittämääni piha-amppeliin. Ihailin kallionkolossa jo kukkivia keto-orvokkeja. Katselen hellästi suomalaisen Woolgreyn tuottamaa Alku-kainuunharmasta, jota ostin kaksi vyyhtiä sävyssä Odysseus. Silittelen Pigeonroof Studion Siren Two Sock merinovilla-kashmir-sukkalankaa. Langan sävy on utuinen ametistinsininen Mourning Dove.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIBD0wTPrwtIBov2GMigBHIqeIFQGmRVhaai9F2HLJGPHQYRnwTfeLeSGzhPHJVMBlqjTO_qtd7flD16KL0Cu5e0AMa_A-MkTOwy-IBZv51HBpHhJa7DL4EjKgj1PUJHzkf_nKhJCvIH0/s1600/kallioorvokit.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIBD0wTPrwtIBov2GMigBHIqeIFQGmRVhaai9F2HLJGPHQYRnwTfeLeSGzhPHJVMBlqjTO_qtd7flD16KL0Cu5e0AMa_A-MkTOwy-IBZv51HBpHhJa7DL4EjKgj1PUJHzkf_nKhJCvIH0/s200/kallioorvokit.jpg" width="149" /></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;">Then, of course, there are so many sources of joy such as the colours of spring and my new yummy skeins of yarn. I planted some violets to the hanging basket I fixed up from a truck wheel cover I found by a nearby road. I enjoyd the tiny wild violets that were already </span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;">blooming in a crack of a rock. I glance tenderly the two skeins of rare Finnish Kainuu grey yarn produced by <a href="http://www.blogger.com/Arkanoid%20Pattern:%20Woolly%20Wormhead%20Yarn:%20Cascade%20Yarns%20Heritage%20Silk%20Paints" target="_blank">Woolgrey</a>; the shade is Odysseus. I caress a skein of Siren Two Socks merino cashmir sock yarn by Pigeonroof Studios in a dusty amethystine blue shade labelled Mourning Dove.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjn5bBVOYI7Vvb3B7vBM1ppZh-57tV3zRxnBBIdcTi8vqRdcP3Fa4c5nAzRKA4lAgqE0VvegkBszXVBq7VdQqqy9R3ZCfh7_zrkLbIYnLyvBiiFZYl_-1kxoocH7RDS_EuQ-Xn2UFDGP8Q/s1600/alkulanka.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjn5bBVOYI7Vvb3B7vBM1ppZh-57tV3zRxnBBIdcTi8vqRdcP3Fa4c5nAzRKA4lAgqE0VvegkBszXVBq7VdQqqy9R3ZCfh7_zrkLbIYnLyvBiiFZYl_-1kxoocH7RDS_EuQ-Xn2UFDGP8Q/s320/alkulanka.jpg" width="237" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Alku yarn by Woolgrey.<br />Shade: Odysseus</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
Kyllä tämä tästä lähtee taas pikkuhiljaa käyntiin. </div>
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;">I will soon get the my drive on again, don't worry.</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;"><br /></span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #351c75;"><br /></span></i><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-bottom: 6px; padding-left: 6px; padding-right: 6px; padding-top: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl-9cN2uC9qwlnTl2cBLyU1I_zKt9hZcTt1v6u9iaebRr1UiQH-LzW3idv0wsmhuw_uLBWvpWxYm5fFWTEuXrC_mB8ju_XLRcV-Hh44JEMdAK1x4-Zqii-MfoayQeOwuAfQFXmyGJkpUQ/s1600/pigeonroof.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl-9cN2uC9qwlnTl2cBLyU1I_zKt9hZcTt1v6u9iaebRr1UiQH-LzW3idv0wsmhuw_uLBWvpWxYm5fFWTEuXrC_mB8ju_XLRcV-Hh44JEMdAK1x4-Zqii-MfoayQeOwuAfQFXmyGJkpUQ/s320/pigeonroof.jpg" width="240" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px; padding-top: 4px; text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
A skein of Pigeonroof Studios Two Siren Socks posing with my heirloom ring.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Shade: Mourning Dove</div>
<div>
<br /></div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-14181542256687725552012-02-27T16:47:00.000+02:002012-02-27T16:47:00.059+02:00Napeilla pelaten | Playing with buttons<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsZ0Lhs3a8PG_1lIsbxK3DT33yMXaEQUqMwBegJvEMj-i02lr4TMlaqzGhJ2i7BPJdpTgq10wFWc0b6KQwYO94BUb3g1QE0jyJ0c4jdWChGLzFoBBfq4avU1I1BIq6eHHwU2iWDyy2lPg/s1600/nappikuva1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsZ0Lhs3a8PG_1lIsbxK3DT33yMXaEQUqMwBegJvEMj-i02lr4TMlaqzGhJ2i7BPJdpTgq10wFWc0b6KQwYO94BUb3g1QE0jyJ0c4jdWChGLzFoBBfq4avU1I1BIq6eHHwU2iWDyy2lPg/s200/nappikuva1.jpg" width="150" /></a></div>
Viime aikoina on tullut neulottua pari villatakkia. Villatakkiin tarvitaan tietysti napit, ja niiden valinta on sitten yllättävän hankalaa. Nousipa ihan kunnon hiki otsaan. En muistanutkaan, kuinka paljon napit vaikuttavat takin ulkonäköön ja käyttömukavuuteen. Olen yhä ankaralla lankadieetillä ja muutenkin säästökuurilla, joten lisähaasteenani oli löytää napit vanhoista nappikokoelmistani.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Lately, I've been knitting cardigans and even succeeded to finish a couple of them. Cardigans need buttons and oh boy, what a whale of a job choosing the right buttons can be! I had completely forgotten how much buttons affect both the look and usability. I'm still on a strict yarn diet and, by and large, living on a budget. This gave an extra challenge: the buttons were to be found from my existing collections.</span></i><br />
<br />
Alla olevat kuvat havainnollistavat nappiongelmaa; malli on Veera Välimäen suunnittelema Golden Wheat Cardigan, lankana on Drops Alaska.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The photos below exemplify the button problem; the pattern is <a href="http://100-rain.blogspot.com/2010/11/golden-wheat-cardigan.html">Golden Wheat Cardigan</a> by Veera Välimäki; the yarn is Drops Alaska.</span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQce88vJ1QpLIyDf8QvgdYjYBoU-D4BIZBWl7JB05oZySkFWk2UquDOnRWLCqyk0c-lCWxkPNrEA9iDYUmuHsQokq9isWvPv0J2iLRU1RY-qTDPd6ECpTGeKNDQrFsI942ZjfqicZiLhw/s1600/nappikuva02.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQce88vJ1QpLIyDf8QvgdYjYBoU-D4BIZBWl7JB05oZySkFWk2UquDOnRWLCqyk0c-lCWxkPNrEA9iDYUmuHsQokq9isWvPv0J2iLRU1RY-qTDPd6ECpTGeKNDQrFsI942ZjfqicZiLhw/s200/nappikuva02.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYFzWrCdq52u2hWv7gdgK6ZvvfN878CE_w9nJ5URPRacnMIWpljk0wU5yySIeAdkMh65M-er9lezxEmTyGz2AKj0bpnqEzr7VXwww_UoEVVV9ENY1dRFOu2Cx26Kd4MyyZSHKlligliv8/s1600/nappikuva04.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYFzWrCdq52u2hWv7gdgK6ZvvfN878CE_w9nJ5URPRacnMIWpljk0wU5yySIeAdkMh65M-er9lezxEmTyGz2AKj0bpnqEzr7VXwww_UoEVVV9ENY1dRFOu2Cx26Kd4MyyZSHKlligliv8/s200/nappikuva04.jpg" width="200" /></a>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHlvKe_oSUD20TByYgafMXwznQ1wYJc-qkfoR0kCOyxovW0RxLWxULq5izQWQ5e1Ga1D2ij2UoV-aidwBTewbdHqx4nNUZqge56zW2b4J2sBW5uUA54II2YXaJu4X2Fx_Da8Rbs7_iH7M/s1600/nappikuva03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHlvKe_oSUD20TByYgafMXwznQ1wYJc-qkfoR0kCOyxovW0RxLWxULq5izQWQ5e1Ga1D2ij2UoV-aidwBTewbdHqx4nNUZqge56zW2b4J2sBW5uUA54II2YXaJu4X2Fx_Da8Rbs7_iH7M/s200/nappikuva03.jpg" width="200" /></a> <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmWvwpduUMOSX2nRrL2qaYOUdIg-z0XVdUpUQrh1rNei5OBKmIIM-g4XVaPrGan1aWotBlUk4pXg3UUoUKJIeKM68iVA9rYZ6rYlCeaCr9QIEB0lgFHj-oY72ELyGsjysvcQVGWl38Hb0/s1600/nappikuva01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmWvwpduUMOSX2nRrL2qaYOUdIg-z0XVdUpUQrh1rNei5OBKmIIM-g4XVaPrGan1aWotBlUk4pXg3UUoUKJIeKM68iVA9rYZ6rYlCeaCr9QIEB0lgFHj-oY72ELyGsjysvcQVGWl38Hb0/s200/nappikuva01.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jep, myönnän olleeni taas tylsä ihminen: valitsin mustat perusnapit. Ne nyt vaan sattuivat mielestäni sopimaan parhaiten takin 60-lukulaiseen ilmeeseen.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Yes, I admit having been a really boring person as I chose the basic black buttons. In my view, they just happened to work perfectly together with the swinging 60's style of the pattern. </span></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Nappileikki oli sinänsä hauskaa, sillä löysin lankapurkistani varsinaisia aarteita. Aarteet ovat perintökamaa ompelutaitoisilta isoäideiltä ja isotädeiltä sekä ompelutaidottomalta, mutta muotitietoiselta ja ateljeetyönä tehtyihin juhla-asuihin investoineelta äidiltäni. Alla parhaat palat, osa napeista on korumaisen upeita ja suuria yksittäiskappaleita. Minkähänlainen villatakki sopisi esimerkiksi ylimmän, n. 4,5 cm kokoisen napin ympärille...?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>As such, playing with buttons was great fun as I found some real treasures from my button box. Some of the best buttons came to my possession from my late grandmothers and grand aunts who were all very good at sewing. Some of the real treasures belonged to my mother who instead of sewing, had a good fashion eye and invested in haute couture party wear. The collage below shows some of the best bits; some of the buttons are unique and quite large. I wonder what kind of a cardigan would suit around the topmost button, c. 4.5 centimeters in diameter...?</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT1V1m6_GVAIB4xTbxdMKMIwFdyuavg71VpCe8DUxz-rzRumslABdHNPk0ozAGW_xT1PUCObfBVrVjAZAlMmkpVSTTAn9LDXehkJ39U-iHloCgdUbPoUzosH6oojjchFKXvGnl1r-mrFA/s1600/nappikollaasi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT1V1m6_GVAIB4xTbxdMKMIwFdyuavg71VpCe8DUxz-rzRumslABdHNPk0ozAGW_xT1PUCObfBVrVjAZAlMmkpVSTTAn9LDXehkJ39U-iHloCgdUbPoUzosH6oojjchFKXvGnl1r-mrFA/s640/nappikollaasi.jpg" width="512" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-49635483118871656562012-01-27T14:55:00.000+02:002012-01-27T14:55:18.390+02:00Kuin pitkän matkan esteet / Like long hurdling<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh68vUvTB6ihNf0Y_cZq_Q5EybpKsxNthVIzTi6J6nKWqF1O1FvIWl70_9n0B651_CxOvf6fwRybnRonAabdj3qLlT-N1k5pN7tT_OaFIRA7mgfK1qwXdis8bsverQxAwLJtgRqgiPeZCo/s1600/IMG_3898.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh68vUvTB6ihNf0Y_cZq_Q5EybpKsxNthVIzTi6J6nKWqF1O1FvIWl70_9n0B651_CxOvf6fwRybnRonAabdj3qLlT-N1k5pN7tT_OaFIRA7mgfK1qwXdis8bsverQxAwLJtgRqgiPeZCo/s320/IMG_3898.jpg" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Knitted Long Jacket<br />(pattern by Twilleys of Stamford,<br />Leaflet no 0200/9125)<br />Yarn: Drops Nepal (65 % wool, 35 % alpaca)<br />Color: Orange Mix<br />Needles: 6.0 mm (collar 5.0 mm) </td></tr>
</tbody></table>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Kuinkas sattuikaan! Edellinen
postaukseni tähän laiminlyötyyn blogiini oli syyskuulta, jolloin
aloittelin oranssia Knitted Long Jacket -takkiani. Nyt uusi, kuohkean
lämmin villatakkini on vihdoin valmis.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">How convenient! My last post in this neglected blog of mine dates from September when I was just beginning my project with the Knitted Long Jacket. Now my new, cushy cardi is finally finished.</span></i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="text-align: right;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Kuvassa nautin paksun alpakkalangan
lämmöstä yhdessä pikkuisen Vilkku-koiramme kanssa. Hän on
8-vuotias Coton-de-Tulear-narttu, ja hänen kaverinsa, kuningatar
Kiki, 14 vee, kuikuilee kameramiehen takaa. Siksi Vilkku taitaa olla
tavallista onnellisempi saadessaan vähän ikiomaa huomiota ja
taputuksia päälaelle. Eikös me kaikki tykätä sellaisesta, vai
mikä?</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">In the picture, I'm celebrating the
warmth of the thick alpaca yarn with our little fluffy dog Vilkku.
She's a Cotton de Tulear, 8 years old. Her peer, Queen Kiki, 14
years, was lurking behind the camera man whilst this photo was taken.
That's why Vilkku seems to have extra enjoyment of this rare moment
of one-to-one attention and a pat on the head. Can't blame her; we'd
all like that, wouldn't we?</span></i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoRLkB5ME7aPujJ1XiT5Qv7SVwn2wZY6qFXJHpxUL6hCyN3vS5cAA0NHBy_l6LNXVjovCgRfDyaDEfzug7qmhQN2GK18_DuNQAm4a0ZvKofA9iGhuaY_DNyuhYcUswxAtS0Z3sVitvETg/s1600/IMG_3899.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoRLkB5ME7aPujJ1XiT5Qv7SVwn2wZY6qFXJHpxUL6hCyN3vS5cAA0NHBy_l6LNXVjovCgRfDyaDEfzug7qmhQN2GK18_DuNQAm4a0ZvKofA9iGhuaY_DNyuhYcUswxAtS0Z3sVitvETg/s320/IMG_3899.jpg" width="192" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Ufoutuneesta eli korin pohjalle jostain
syystä jämähtäneestä villatakistani oli tulla oikea pitkän
matkan estejuoksu. Sinänsä takkia oli helppo ja joutuisa tehdä,
Dropsin Nepal-alpakkavilla oli kuohkeaa ja ketterää käsissä, ja
langan värikin oli iloinen. Joskus kuitenkin tulee kaikenalaista
muuta sälää kuin esteiksi eteen. Tällä kertaa neulonta-aikaa ei
sitten jäänytkään kovin paljoa, ja villatakin sijaan piti neuloa
talvikelin vaatimia lapasia, huiveja, sukkia ja sen sellaista muuta
pientä ja tarpeellisempaa.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The cardi was almost an
UnFinishedObject; I forgot it at the bottom of my knitting basket
just too often. Knitting it was like long hurdling, although as such,
it was a quick and straightforward project. The alpaca wool blend by
Drops was a pleasure to work with, and even the colour was inspiring.
Sometimes, however, there are so many things that take priority so
that knitting becomes like an obstacle course. With this one, I
eventually didn't have that much knitting time and there were –
thanks to winter - all these usual winter items such as mittens,
scarves, shawls and socks to be knitted first.
</span></i></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwj3u1mfU6cCOzYeOTcBth0-Cn-j60kI_jURc9v-upc0Y7v9xna_9tg9_5SCxNYpbW0_uzvRX44aksJlL6jiFcAVoo9-V0EzjyCMD-T_M1Sy_7EWTLZf2oT-r8OiJopIqGtaE11YKdN2A/s1600/kaulus.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwj3u1mfU6cCOzYeOTcBth0-Cn-j60kI_jURc9v-upc0Y7v9xna_9tg9_5SCxNYpbW0_uzvRX44aksJlL6jiFcAVoo9-V0EzjyCMD-T_M1Sy_7EWTLZf2oT-r8OiJopIqGtaE11YKdN2A/s200/kaulus.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The instruction gave a rather <br />nasty looking collar seam. <br />I re-knitted mine:<br />picked up the collar stitches<br />AND the
button band stitches;<br />then finished the whole thing up <br />into one,
consistent collar piece <br />(used smaller needles here, 5.0 mm).</td></tr>
</tbody></table>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Maaliin tulo on kuitenkin aina yhtä
suuri helpotus ja ilonaihe: sitä hauskempaa, mitä pidempi matka on
takana. Ehkäpä palkitsen itseni mukavalla sohvaloikoilulla ja käyn
selailemaan Ravelryn ohjetietokantaa. Haluan heti alkaa suunnitella
seuraavaa pitkän matkan projektia, Kiki ja Vilkku kainalossa
tietenkin.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Crossing the finishing line is
nevertheless always a big relief and triumph. I think I'll reward
myself with a nice lie-down on the sofa and do some searches in the
Ravelry database. I want to start planning the next long-haul
project, with Kiki and Vilkku curled up against me, of course.
</span></i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-87053565507898912332011-09-16T10:50:00.001+03:002011-09-16T10:50:21.364+03:00Syystunnelmia / Autumn feelings<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbKexk0HkDPLOxiZOOaC7tuZqRFFkDH-dDU2cPjw9mz2q7wKIiIadOfSjwNOAR54uH4oAqtSQVvjCkVs4QGZEzHV7Z4z_2IQGlpjAIWUG8VmR9vxJKc69YVNC9woJuUPCxMOfkBZ5kzRg/s1600/ohje.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbKexk0HkDPLOxiZOOaC7tuZqRFFkDH-dDU2cPjw9mz2q7wKIiIadOfSjwNOAR54uH4oAqtSQVvjCkVs4QGZEzHV7Z4z_2IQGlpjAIWUG8VmR9vxJKc69YVNC9woJuUPCxMOfkBZ5kzRg/s200/ohje.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Knitted Long Jacket (9125)<br />by Twilleys of Stamford <br />Purity-series</td></tr>
</tbody></table>
Aloitin syksyn kunniaksi uuden, vähän isomman työn. Neulon pitkää villatakkia brittiläisen Twilleys of Stamford -lankatehtaan Knitted Long Jacket -ohjeen mukaan (malli nro 9125). Inspiroiduin tähän malliin suosikkini Electric Sheep -podcastin <a href="http://www.hoxtonhandmade.com/2010/11/03/purity/">blogista</a>. Ohje on julkaistu myös suomeksi Modassa 4/2011 nimellä Pintaneuleinen jakku (nro 39).<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">To celebrate autumn, I casted on for a bit bigger project for a change. I'm working on Knitted Long Jacket by Twilleys of Stamford (pattern 9125); it was hinted by my favourite podcaster Electric Sheep in her blog <a href="http://www.hoxtonhandmade.com/2010/11/03/purity/">post</a>. </span></i><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIvpBcOp0Jav7sB8FQBp0oXktCiMZs9TIunfJTT0CkaUYViT0ZAHIRzZCw_5O0RF9Tburyo2Uwoo6ccyVXV__VZAfFeImG9b_yw1lR0n5MgjumEBbbFZcewudwlO_2qNvkt9DMgMxNbb4/s1600/hihat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIvpBcOp0Jav7sB8FQBp0oXktCiMZs9TIunfJTT0CkaUYViT0ZAHIRzZCw_5O0RF9Tburyo2Uwoo6ccyVXV__VZAfFeImG9b_yw1lR0n5MgjumEBbbFZcewudwlO_2qNvkt9DMgMxNbb4/s320/hihat.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Sleeves done! <br />Yarn: Drops Nepal, shade Orange mix</td></tr>
</tbody></table>
Aloitin hihoista ja ne ovat valmistuneet viikossa. Siis viikossa kaksi hihaa! Ihanaa saada näin nopeasti valmista. Käytän Dropsin Nepal-lankaa, joka tuntuu todella hyvältä. Kierre on sopivan pinkeä, pintaneule nousee hyvin esiin, sileä neule on tasaista kuin itsestään. Ja väri on juuri oikea murrettu oranssi – yksi syksyn 2011 muotiväreistä, muuten.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I started with the sleeves, and I've finished them within a week. Yes, you read it correctly: two sleeves in one week! How fantastic is that! My yarn is Drops Nepal which feels really good. The twist is purky enough to pop out the textured pattern; stockinette stitch is smooth as if out of magic. And the colour, yes, it's the perfect burnt orange, one of the hot fashion colours of the autumn 2011 season, by the way. </span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i><br />
<br />
Suomenkielistä Moda-käännöstä harkitseville tiedoksi kuitenkin, että käännöksessä annetut kokovaihtoehdot ja mittapiirustuksen mitat poikkeavat alkuperäisestä ohjeesta. Olen lähettänyt Modan päätoimittajalle sähköpostia, mutta tätä kirjoittaessa en ole saanut mitään kommenttia. Raportoin tästä jo <a href="http://www.ravelry.com/discuss/finnish-knitters/1144598/151-175#155">Ravelryssä</a>, mutta tässä vielä oleellinen:<br />
Alkuperäisen ohjeen kokovaihtoehdot (to fit bust): 81 / 86 / 91 / 97 / 102 / 107 cm. Suomenkielisen version kokovaihtoehdot (vartalonympärys): 84 / 90 / 94 / 100 / 106 / 112 cm. Alkuperäisessä ohjeessa on lisäksi valmiin työn mitat (Actual Measurement, at underarm): 87 / 92 / 97 / 103 / 108 / 113 cm.<br />
<br />
Suomenkielisessä versiossa on laitettu 1 cm lisää myös takin kokopituuteen, ei kuitenkaan hihan sisäpituuteen. Modassa on lisäksi piirroskuva neuleen mitoista; alkuperäisessä ohjeessa tällaista ei ole. Piirroskuvassa on kuitenkin pieni virhe ainakin hihassa: hihan pituus ennen pyöriötä pitäisi olla 51/52/52/53/53/53 cm; kaaviossa hihamitta on 46/47/47/48/48/48 cm. Tekstissä hihamitta on oikein eli sama kuin alkuperäisen ohjeen tekstissä.<br />
<br />
F<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">or my Finnish speaking readers, I'd like to point out that the translation gives different measurements for the pattern than the original English version. The bust size is different; likewise, the actual measurement at underarm has not been given at all, but appears to be oddly merged with the bust size. In addition, there's an extra centimeter in the overall length of the jacket, and the scheme of the sleeve gives the length of the sleeve incorrectly although in the text, the sleeve measurements are according to the original. I've emailed the editor of Moda, but so far haven't receive any reply. </span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtDKimUGI7WQUgrTYMMWay51VDxqHXdLmYuigIyBRNZhwm49gSJ75tMmZ6xA8ssbDe_e6gS54ujP6oVfdBYzANRo0iBlOQ7IK3sDq2qMfMUmxdmgeZunXoaIDyDm7QFqJHZ3eqFmWrBcQ/s1600/leselotte.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtDKimUGI7WQUgrTYMMWay51VDxqHXdLmYuigIyBRNZhwm49gSJ75tMmZ6xA8ssbDe_e6gS54ujP6oVfdBYzANRo0iBlOQ7IK3sDq2qMfMUmxdmgeZunXoaIDyDm7QFqJHZ3eqFmWrBcQ/s320/leselotte.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Leselotte by Klein&More</td></tr>
</tbody></table>
Noh, minulla ei onneksi ole mitään hätää jakkuni kanssa, minä neuloa tikutan englanniksi, ei se ole ollenkaan vaikeaa kun aikansa tutkii koodikieltä ja tarvittaessa googlaa apua. Googlaus voi kyllä vähän vaarallista, Ravelry myös. Ravelryn Finnish Knitters -ryhmässä oli näet jossain vaiheessa puhetta lukemisesta ja neulomisesta yhtä aikaa. Telkkarin katselu on itseltäni sujunut oikein mukavasti, mutta lukeminen ei. Olen pitänyt kirjaa nuottitelineellä ja kokeillut ties mitä systeemejä, mutta jotenkin on tökkinyt sekä lukeminen että neulominen.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Well, things happen, luckily I have the original pattern to follow. I can read knitting patterns in English, and if I run in trouble, I can always google for help. Googling can be dangerous, though, Ravelry as well. Some time ago we had a discussion at the Finnish Knitters group about reading and knitting at the same time. I can effortlessly knit and watch TV, but reading and knitting, well, that hasn't been such as success despite all my attempts to position the book and focus on both it and my hands. </span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i><br />
Vaan nyt pelittää: tilasin Saksan Amazonista Klein& More -designfirman suunnitteleman Leselotten. Aivan ihana ja toimii hyvin! Idea on yksinkertainen: kirja asetellaan tukevaan irtokanteen, ja irtokansi asetellaan pienen säkkituolin tarranauhaan sopivaan kulmaan. Sitten säkkituolia muotoillaan sopivaan asentoon. Leselotteen saa tilattua myös isompia ja pienempiä irtokansia: tuo vakioversio on juuri sopiva tavalliselle, kovakantiselle kaunokirjallisuudelle. Hinta oli kohtuullinen 29,50€ verrattuna erilaisiin, toki hienoihin <a href="http://www.bookholder.com/d/1/levo-book-holder-stand-clampon.htm">pro-malleihin</a>, jotka maksavat lähes 200 €.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Now things are all on the roll: I ordered myself a Leselotte bean bag by Klein& More from the German Amazon. It's lovely and it works! The idea is really simple: you set your book into a separate, hard book cover; then you place the cover (with the book) on the velcro stripe of the little bean bag. Then all you have to do is to adjust the angle and knead the bean bag into a good position. Leselotte has bigger and smaller book cover options: the default size is just right for hardcover fiction. The price was reasonable, only 29,50 € (incl. delivery) compared to the <a href="http://www.bookholder.com/d/1/levo-book-holder-stand-clampon.htm">pro models</a> that can cost as much as 200 €. </span></i><br />
<br />
Lukemista ja neulomista? Kyllä vain, kuulostaa siltä, että minun syksyni on alkanut hienosti. Ja mikäpä kruunaisi syystunnelmani paremmin kuin pala itseleivottua porkkanakakkua.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Reading and knitting? Oh yes, it sounds like my autumn has had a fine start! And what could top my autumn feelings better than a slice of self-made carrot cake.</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_9NfXPTW5sWIEta1BtGVkUe3ETVOazKc46zeqsm51PcTcHsUWH2a-ttkmfVAvpcXlcmTJegoVVmK6BlUHApty_A8NMCBXJ-L3HhWHO2LNQNeyS7xIZt3ULS37ZDdH_wjig7ULGoPXhc8/s1600/kakkupala.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_9NfXPTW5sWIEta1BtGVkUe3ETVOazKc46zeqsm51PcTcHsUWH2a-ttkmfVAvpcXlcmTJegoVVmK6BlUHApty_A8NMCBXJ-L3HhWHO2LNQNeyS7xIZt3ULS37ZDdH_wjig7ULGoPXhc8/s320/kakkupala.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><u>Porkkanakakku</u> <br />pohjana Therese Wikströmin ohje kirjasta Makeita unelmia (Helmi Kustannus 2006)<br />3 munaa<br />2 dl sokeria<br />2 dl (auringonkukka)öljyä<br />150 g karkeaa porkkanaraastetta (raastoin 5 isoa porkkanaa josta tuli n. 8 dl)<br />1 dl fariinisokeria<br />4 dl vehnäjauhoja<br />1 tl leivinjauhetta<br />1 tl ruokasoodaa<br />1 tl kanelia<br />1 dl pähkinärouhetta (rouhin saksanpähkinän sydämiä)<br /><br />Vatkaa munat ja sokeri vaahdoksi (n. 3 minuuttia). Lisää öljy vähän kerrallaan; sitten loput ainekset.<br />Kaada taikina voideltuun ja jauhotettuun vuokaan; käytin ø 26 cm irtopohjavuokaa.<br />Paista uunin alatasolla +175°C n. 45 minuuttia; varmista tikulla, että kakku on kypsä.<br />Anna jäähtyä, kumoa alustalle, peitä kelmulla ja laita yöksi jääkaappiin. Kuorruta seuraavana päivänä.<br /><u><br />Kuorrute</u><br />1,5 rasiaa (à 200 g) maustamatonta tuorejuustoa (kevytversiot käyvät hyvin)<br />0,75 dl tomusokeria<br />1 rkl vaniljasokeria<br />2 rkl limemehua (käytin kaupasta saatavaa aitoa limemehua)<br />Vatkaa ainekset sekaisin ilmavaksi tahnaksi ja peitä kakku valkoiseksi. <br />Koristele jos ehdit ja jaksat, Therese ehdottaa koristeiksi kauniita kukkia ja marjoja.<br /></td></tr>
</tbody></table>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br /></span></i><br />
<br />
annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-2066608084012058302011-08-29T10:17:00.000+03:002012-06-25T14:35:22.237+03:00Neulo kyynelehtien / Knitting with tears<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2ua7qy2nXKMqi_LNbbUIbq5Ou0IMqa27vi-iFJGsq8bwrH8njF9iUkOLbpxbsDGFdtDLaasanthGkJt3_3ksqjHSpwyllA9pTxFHV14xHwJPlJHzm0wOsjBIQO_iYOZo2jIrkH9Whe4o/s1600/IMG_3180.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2ua7qy2nXKMqi_LNbbUIbq5Ou0IMqa27vi-iFJGsq8bwrH8njF9iUkOLbpxbsDGFdtDLaasanthGkJt3_3ksqjHSpwyllA9pTxFHV14xHwJPlJHzm0wOsjBIQO_iYOZo2jIrkH9Whe4o/s320/IMG_3180.jpg" width="215" /></a></div>
Pieleen meni! En tähdännyt ihan tällaiseen lopputulokseen, kun ryhdyin väsäämään pientä, kesäistä villatakkia lankakorin pohjalle unohtuneesta hamppulangasta.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Oh no, this is not what I was aiming at when I started to knit a little summer cardigan from a few skeins of hemp yarn that lay forgotten at the bottom of my stash. </span></i><br />
<br />
Ajatus oli hyvä, ja työ meni periaatteessa ihan käsikirjoituksen mukaan. Perusohjeena käytin Elizabeth Zimmermannin saumattoman kaarrokevillapaidan ohjetta, joka löytyy mm. kirjasta <i>Knitting without Tears.</i> Mitoituksen pohjana käytin vanhaa huppariani.<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>The thought behind the project was OK and I can't say that the project failed because of the manuscript. I used Elizabeth Zimmermann's guidelines for a seamless yoked sweater that have been published e.g. in her book </i>Knitting without Tears.<i> The measurements were took from my old hooded sweater.</i></span><br />
<br />
Tein ensin hihat, sitten vartalo-osan. Sen jälkeen liitin hihat vartaloon, laskin kainaloon jäävät silmukat ja yhdistin loput kaarrokkeeksi.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">First, I knitted the sleeves, then the body. The next step was to attach the sleeves to the body: I counted the number of stitches to be left under the arms and joined the rest into a yoke.</span></i><br />
<br />
Sitten alkoivat vaikeudet. Lanka loppui, piti tilata lisää. Se oli eri värjäyserää, ja sävyero oli valtava. Alkuperäinen lanka oli kauniin hopeanharmaata, uusi lanka oli tumman siniharmaata. Purin takaisinpäin, ja ryhdyin raidottamaan lankoja; ajattelin, että viime kädessä valmiin villatakin värjäys vaikkapa mustaksi kuittaa ongelman.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">This is where the trouble started. I ran out of yarn and had to buy some more. The new yarn was from a different dye lot, and the difference in the shades was enormous. The original yarn had a lovely silver grey shade; the new yarn was darker and more blue. I ripped the cardi a little back to stripe them and thought that, well, I can always dye the finished cardi black if the stripes are too visible.</span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbKA72UyV6DMjVvwE3ncksIRRmuSqVHZ7I-hBwlbNxJxZF1rHDJ1Uy5LrSPAznGuFCbKKn8sU3BKSviaqxj5wm4rxVnCrmOAKoYswWfwDMNfcPpfBReTh1Xt6AueeKB09W-egGMACxedA/s1600/IMG_3183.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbKA72UyV6DMjVvwE3ncksIRRmuSqVHZ7I-hBwlbNxJxZF1rHDJ1Uy5LrSPAznGuFCbKKn8sU3BKSviaqxj5wm4rxVnCrmOAKoYswWfwDMNfcPpfBReTh1Xt6AueeKB09W-egGMACxedA/s320/IMG_3183.jpg" width="213" /></a></div>
Jatkoin kaarrokkeen kanssa EZ:n ohjeiden mukaan. Koko kaarrokkeen korkeus oli mittojen mukaan 24 cm, joten puoliväliin asti piti mennä kaventamatta, sitten kaventaa silmukoista kolmasosa 12, 18 ja 24 cm:n kohdalla. Kun kaarroke oli tarpeeksi korkea, piti nostaa vielä niskaa lyhennetyin kerroksin. Sitten koukin vielä silmukat kaula-aukon reunoista ja neuloin vähän viimeistelevää ainaoikein-reunusta. Helppoa kuin mikä, koesovitukset hämärässä huoneessa näyttivät ihan mukiinmeneviltä. Ja voihan nenä kuinka iloisena päättelinkään viimeisiä silmukoita.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I continued with the yoke as EZ instructs the knitter. The length of the yoke was supposed to be 24 cm, so I was to knit 12 cm without any decreases and then decrease 1/3 of the stitches at 12, 18 and 24 cm. Having done this, I lifted the neck a couple of centimeters with short rows. Then I picked up some stitches form the neckline and finished the cardi off with some rows of garter stitch. Oh, how easy it was, and the few try-ons looked just fine in the shady room. And oh boy, how pleased I was when I binding off the last stitches.</span></i><br />
<br />
Lopputulos on kuitenkin aivan kamala. Tein kaarrokkeen aina-oikein-neuleena ja sehän pullottaa ulospäin kuin mikäkin pussi. Olisi pitänyt vaihtaa kaarrokkeeseen pienemmät puikot. Sävyero lankojen välillä on aivan hirveä. Hamppu tuntui kovalta neuloessa, mutta tuntuu vielä ikävämmältä ihoa vasten. Kaarroke on niskasta aivan liian pitkä, joten yksinkertaisesta pitsineuleesta tekemäni reikäraidat asettuvat ihan vinoon. Voi itkujen kevät, mikä ohari! Kaiken huipuksi huomasin jo työtä tehdessäni, ettei hamppulanka kestä paljoa purkamista, vaan säikeet avautuvat ja lanka hajoaa sietämättömäksi narukimpuksi.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The result is terrible. I made the yoke with garter stitch which makes the yoke much wider than the body resulting in a awful, baggy top. I should have changed into smaller needle size for the yoke. The shade difference is horrible. Hemp was hard on the hands while on the needles, but it feels even more unpleasant against the skin. The yoke is far too long from the neck so that the lace stripes go all slanted. Oh shoot what a miss! On the top of all I noticed already while knitting the damned thing that the hemp yarn doesn't like to be ripped. It unravels its plies and breaks down into a bunch of thread. </span></i><br />
<br />
Roskiin lentää tämä kokeilu. Mitä ajan ja rahan haaskausta! Ja mitä opin tästä? Noh, ainakaan ei enää ikinä hamppua minulle, kiitos. Ja se sisäinen Elizabeth Zimmermannkin saa vielä olla hukassa ihan rauhassa. Neulon loppuvuoden vain satavarmoja sukkia, asusteita ja villatakkeja oikeilla ohjeilla. Neulominenhan on niin ihana harrastus, vai mitä...?<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">This experiment goes straight to the trash. What a waste of time and money! And did I learn anything? Well, for one thing, hemp yarn never again, thank you very much. And on my behalf, my inner Elizabeth Zimmermann may stay undiscovered for a while. I'll knit nothing but infallible socks and accessories, and cardigans with real patterns for the rest of the year. Knitting is such a fantastic hobby, isn't it...?</span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-29126834747068342612011-08-17T17:26:00.000+03:002011-08-17T17:26:15.046+03:00Sukkasatoa korjaamaan / Sock Harvesting<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSwe983G4ei79b9Hv8PSiTTgWq8r2oxMYWIDsZ9UPrMQv-R8AGcTmoRN_J2eLdeBZFcBFnp2Jq4znSj_5_3iritla6KMiLPeykxweVW26VT_mEu_UeM_PrRorVWWkCORQl8sr-oXnY9go/s220/sukkasa11.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSwe983G4ei79b9Hv8PSiTTgWq8r2oxMYWIDsZ9UPrMQv-R8AGcTmoRN_J2eLdeBZFcBFnp2Jq4znSj_5_3iritla6KMiLPeykxweVW26VT_mEu_UeM_PrRorVWWkCORQl8sr-oXnY9go/s220/sukkasa11.jpg" /></a></div>Vihdoin olen ajan tasalla neuleskenessä: <a href="http://sukkasato.blogspot.com/">Sukkasato 2011</a> on täällä taas, ja kerrankin myös minä olen mukana! Oma 'osastoni' <a href="http://perunalaari.blogspot.com/">Perunalaari</a> on mitä sopivin, ainakin mitä jaloon itäsuomalaiseen nenämalliini tulee.<br />
<br />
Sukkasadon korjaaminen alkaa 1.9.2011, ja ensimmäiseksi työksi otan Lorilee Beltmanin huovutetut tossut (Ravelry-linkki <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/felted-loafer-slipper">Felted loafer slippers</a> -ohjeeseen). Cast On -podcastin <a href="http://cast-on.com/08/podcasts/episode-100-in-my-craft/">Brenda Dane</a> kehui näitä maasta taivaaseen, joten täytyy kokeilla, onnistuvatko tossut myös minun käsissäni.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;">Sock Harvest 2011 is here! For once, I know what's going on in the Finnish knitting scene, and I'm in! My home base is Perunalaari (a.k.a Potato Bin) which is most suitable with reference to my 'noble' profile and my potato nose that came with the Karelian genes.</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;"><br />
</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;">Sock Harvest 2011 will launch on 1st September. My first project will be Lorilee Beltman's <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/felted-loafer-slipper">Felted loafer slippers</a> (Ravelry link). Brenda Dane gave such a positive review of this pattern in her recent Cast On <a href="http://cast-on.com/08/podcasts/episode-100-in-my-craft/">podcast episode</a>, so I'm very curious see whether the Felted Slippers will be a success also in my hands. </span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-52173096062679527022011-08-04T15:11:00.000+03:002011-08-04T15:11:57.096+03:00Elähdyttävä elokuu / The Augmenting August<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_hQWqcCdqJGHl4Sja1XhW87TMkXxyxbSGeqF5jC92qi-hm4bEbYWIDKp7JXMpK9PN5PsrIeE-VLLsUUU0N4fW_REfr8evBhpdbLvECNsYzz0d3Y3EQudAZGC9-zaWdcTNTZwpDsPvok/s1600/IMG_0120.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_hQWqcCdqJGHl4Sja1XhW87TMkXxyxbSGeqF5jC92qi-hm4bEbYWIDKp7JXMpK9PN5PsrIeE-VLLsUUU0N4fW_REfr8evBhpdbLvECNsYzz0d3Y3EQudAZGC9-zaWdcTNTZwpDsPvok/s200/IMG_0120.jpg" width="133" /></a></div>Suomen kielessä, ja varmaan muissakin pohjoisissa kulttuuripiireissä, on merkillinen tapa toivottaa touko-kesäkuussa "Hyvää kesää!". Lomakausi on silloin edessä, ihmisten tiet ovat toviksi eroamassa. Toivotus tarkoittaa ilmeisesti jotakin sen suuntaista, että "Toivottavasti kesäsi on onnistunut, kesäsuunnitelmasi toteutuvat ja sääkin suosii!". Nyt on ihana, elähdyttävä ja uuden alkua lupaileva elokuu, pian alkavat koulut ja uudet työ- ja harrastuskuviot, mutta eipä tee mieli toivottaa kellekään "Hyvää syksyä!". Mistähän johtunee?<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">In the Finnish language, and perhaps in other nordic cultures as well, there is a peculiar tradition to wish everyone "Good summer!" in May-June. At that time, the holiday season is ahead of us, and our roads are about to departure for a while. The greeting bears a meaning of something like: "I wish that your summer will be a successful one, that you will be able to carry out your plans for this summer, and that the weather will be lovely, too." Now the wonderful, augmenting and uplifting August has arrived. Soon the schools will start, and we all will be faced by new and exciting projects both at work and home. However, I don't feel like wishing "Good Autumn!" to anyone. I wonder why. </span></i><br />
<br />
Tämä kesän ja syksyn toivotteluero tuli mieleeni, kun mietin, olikohan kesäni tänä vuonna hyvä vai huono; mitähän olen mahtanut saada aikaiseksi ihanina kesäkuukausina. Kesäksi tulee aina listattua kaikenlaista: menen matkalle, osallistun jollekin kesäkurssille, luen nuo kirjat, ja teen tuon ja tuon kesäkäsityön. Minulle tämä kesä oli jotenkin ovela: se vain kului. En pitänyt varsinaista lomaa, tein omia tutkimus- ja kirjoitustöitäni tavalliseen malliin. Silti kesäni oli hyvin rentouttava.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">This difference between our greeting habits between the summer and the autumn came to my mind when I got myself assessing my achievements during my own summer months. Was my summer good or bad? People tend to make lists for their holiday: this summer, I will make a trip, participate in an educative summer school, read these books, and make this and that summer craft project. For me, this summer was somehow sly. It just passed. I had no proper holiday, I worked with my research and writing projects as usual, but still my summer was rather relaxing. </span></i><br />
<br />
Ehkä rentoutumisen salaisuus oli osaltaan juuri siinä, että kun varsinaista lomaa ei ollut, ei ollut mitään pakkoa toteuttaa mitään suunnitelmiakaan. Osasinpa kerrankin päästää hetkeksi irti suorittamisesta. Heinäkuussa osallistuin kylläkin viikon maalauskurssille puolisoni kanssa Helsingin Suomenlinnassa. Se oli ihanaa: virkistävän raskasta ja ajattelua laajentavaa. Muuten vaan istua kökötin työhuoneessa, neuloin, kävin maalla saunomassa, tuijotin merelle, hoidin kukkapenkkiä.<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhds_oke6Z0xLyHWI7CV1c5HzpxyWWOC5bcj7V1NfeM67g6TQXkA369QeTDLECZzwKREDGof2DAEMJtSzTVC0Lhjh7YKdXQn3qtGcqBkBVhXFzx13QOCq9POGlra-NBphK49MJAnsz0eqQ/s1600/piirustukset.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhds_oke6Z0xLyHWI7CV1c5HzpxyWWOC5bcj7V1NfeM67g6TQXkA369QeTDLECZzwKREDGof2DAEMJtSzTVC0Lhjh7YKdXQn3qtGcqBkBVhXFzx13QOCq9POGlra-NBphK49MJAnsz0eqQ/s320/piirustukset.jpg" width="247" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Above. Crack study with pencil.<br />
Below. Colour study with water colours.</td></tr>
</tbody></table><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>Perhaps one of the keys to a relaxing summer was that, as I had no 'proper' holiday, I had accordingly no need to carry out any particular holiday plans. For once, I succeeded in letting go of the obligation of achievement. In July, I did participate in one-week painting course with my hubby at <a href="http://www.suomenlinna.fi/en/">Suomenlinna</a>. That was just lovely: refreshingly hard work and mind-blowing. But otherwise all I did was that I scribbled in my den as usual, knitted, bathed in the sauna of the country cottage and stared into the sea, took care of my garden. </i></span><br />
<br />
En urakoinut kesäsaavutuksia. Olen levännyt ja valmis edessä olevan syksyyn. Kukkia riittää villan värjäykseen. Lankalaariin unohtunut hamppulanka on muuntumassa jonkinlaiseksi villatakkiviritykseksi. Tervetuloa elähdyttävä elokuu!<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>This summer, I didn't exert myself to achieve anything. Now, I feel rested and I'm ready to face the autumn. I have plenty of flowers to dye some yarn with. The hemp yarn that I had forgotten in the stash is on the needles and transforming itself into a cardigan. You are so welcome, the augmenting August!</i></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaYi6hAYEog8WBcIELXz4kh3bA0mSFPkIbae8X4RGWdGnec4KuS8C0AQ4S5nGkbOLi0TIutom9ZMdJNeKD6MB0k3bwymi7fQCiAK1j6KarnOzfElg5n37DqTfWPKZ_ek8UaxIUw0MX4UM/s1600/IMG_0119.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaYi6hAYEog8WBcIELXz4kh3bA0mSFPkIbae8X4RGWdGnec4KuS8C0AQ4S5nGkbOLi0TIutom9ZMdJNeKD6MB0k3bwymi7fQCiAK1j6KarnOzfElg5n37DqTfWPKZ_ek8UaxIUw0MX4UM/s200/IMG_0119.jpg" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Samettikukkia (Tagetes)</td></tr>
</tbody></table><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br />
</i></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlhKNre7RQi-LbGrZ7W5ewkunKgfP07iuLh35MkoOnt6Kq26ZV_DX9vKYL-7OTwyVVLHJgjUpgD6qYf3QcYJSrVttwzFBtcF7HmEmm3Xolu52u1HgNcnq76Q1k6ZooZza_1nbXzHHwBOY/s1600/IMG_0116.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlhKNre7RQi-LbGrZ7W5ewkunKgfP07iuLh35MkoOnt6Kq26ZV_DX9vKYL-7OTwyVVLHJgjUpgD6qYf3QcYJSrVttwzFBtcF7HmEmm3Xolu52u1HgNcnq76Q1k6ZooZza_1nbXzHHwBOY/s200/IMG_0116.jpg" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Tiikerinkaunosilmä (Coreopsis)</td></tr>
</tbody></table> <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-_qoFA_eu30X2JhVrJ5ZtwdDkuyWvIOOfu8h5Jb2ctegff8QoC6VtaIZOUwpLz7PU9kKrVjGZStL5Krun8RZlCBkrCu4H2Zmhegid-N8UoCNvtYYN57AF8DGF9TBbShNv36i5LPp4pr4/s1600/IMG_0118.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-_qoFA_eu30X2JhVrJ5ZtwdDkuyWvIOOfu8h5Jb2ctegff8QoC6VtaIZOUwpLz7PU9kKrVjGZStL5Krun8RZlCBkrCu4H2Zmhegid-N8UoCNvtYYN57AF8DGF9TBbShNv36i5LPp4pr4/s200/IMG_0118.jpg" width="149" /></a><br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxU9_yYg-ogrFUb8MnLHmFUxdOhDQ9Q0Uywysi4tSs_KqszdkJbsl9eKIjeuOBvWgMsM1DVoRmFYn2jUjvm-aDid4xHftRV0hJWiwQRL8xCyC2vbzlXEfmZ5pdfGAb1rDPNJZBrK68eIk/s1600/hamppuhiha.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxU9_yYg-ogrFUb8MnLHmFUxdOhDQ9Q0Uywysi4tSs_KqszdkJbsl9eKIjeuOBvWgMsM1DVoRmFYn2jUjvm-aDid4xHftRV0hJWiwQRL8xCyC2vbzlXEfmZ5pdfGAb1rDPNJZBrK68eIk/s320/hamppuhiha.jpg" width="239" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Villatakin hihat / Sleeves for a cardi<br />
Yarn: AllHemp 6 DK in Charcoal</td></tr>
</tbody></table>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-82914549313703436982011-07-05T15:31:00.000+03:002011-07-05T15:31:52.250+03:00Kullan kimallusta / Shimmering gold<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS7och_we9p2GvsiM2eQLihtjzqSpBvemvRvRDXnCRzbkLyrWLauuWQHzooZbgF5mAoayEkinPs3x19ndKapH8YvQPF1YOuVCW-NQpDYniVNz7GMgFxzKaC-d8nn1ac4hGVNMC_wxDkAA/s1600/DSC00108.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS7och_we9p2GvsiM2eQLihtjzqSpBvemvRvRDXnCRzbkLyrWLauuWQHzooZbgF5mAoayEkinPs3x19ndKapH8YvQPF1YOuVCW-NQpDYniVNz7GMgFxzKaC-d8nn1ac4hGVNMC_wxDkAA/s320/DSC00108.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ooops, the crease in the side seam <br />
is accidental; the cardi was dried flat<br />
which left the marks on the sides.</td></tr>
</tbody></table>Tässä nykyisessä, tukevassa keski-iän olomuodossa on se hyvä puoli, että minulle on vihdoin kirkastunut se, millaisia vaatteita minun kannattaa hankkia, tehdä ja käyttää (ja millaisia ei ...). Tykkään kovasti neulevaatteista, koska ne ovat mukavan joustavia eivätkä vaadi silittämistä ja muuta jatkuvaa huoltoa, ja tykkään pitkistä linjoista, koska ne rakentavat puuttuvia linjoja ja antavat eleganssia melko simppeliin pukeutumistyyliini. Kun näin ensimmäiset kuvat Veera Välimäen <a href="http://100-rain.blogspot.com/2011/04/sprout-cardigan.html">Sprout</a>-takista, tiesin heti, että tuossa on minulle aivan täydellinen neulemalli.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The good side in my current state, being comfortably and cozily middle-aged, is that I've finally learned what kind of clothes to knit, buy and wear (and what not to...). I truly like knitted garments, because they are snug and stretchy and they don't require constant ironing or other maintenance. I also like long lines, because they fit to my body shape and give style and elegance to my rather simple attire. When I saw the first pictures of Veera Välimäki's </span></i><a href="http://100-rain.blogspot.com/2011/04/sprout-cardigan.html"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Sprout cardigan</span></i></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">, I knew immediately that this would be The Cardi to make for me. </span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbfG7NFaa7JtZr9ZfQRUErssDB8aHpxZRP6ySjcfzW2vJ1tQs6b31lMRsg9ATgQ0CSQZ6sm38JjWjaQn5OT6HeiwOosiZ8hcO6jxjCXLA7eB25IjNZSrqV-Y-X-DJMKMD-DVhT9Taw4wE/s1600/DSC00119.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbfG7NFaa7JtZr9ZfQRUErssDB8aHpxZRP6ySjcfzW2vJ1tQs6b31lMRsg9ATgQ0CSQZ6sm38JjWjaQn5OT6HeiwOosiZ8hcO6jxjCXLA7eB25IjNZSrqV-Y-X-DJMKMD-DVhT9Taw4wE/s200/DSC00119.jpg" width="150" /></a></div>Tänään oli se neulojan suuri päivä, kun sain oman Itu-takkini napit ommeltua, takin niskaani ja valokuvaajan paikalle. Mikä ihana takki tästä tulikaan! Istuvuus on täydellinen, malli on supertäydellinen, ja langan tuntu on aivan ihana. Tälle on taatusti käyttöä erilaisissa kesäisissä pikkujuhlissa. Langan kullankimalteinen sävy antaa lisäjuhlavuutta. Sävy on kyllä vähän vaikea: jossain valossa kulta muuttuu likaisenkeltaiseksi, vähän vihertäväksikin, joissain toisessa valossa kulta alkaa oikein loistaa. Lankaa jäi vähän yli, joten saatanpa tekaista vielä pienen laukun jakkuni kaveriksi.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEjuBJqtqIjnDUNX9-E0-mJLrCysBMtUgKjR289hqSiT-7FoXkwrhN_AmVpXX883ZXVQx1bdKi-tZrdtAv9nN_35u0Phj-UZODzksgczqVKyRn-vIQw0TZsQREr8PoO8J5vkWEi9t55P4/s1600/DSC00109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEjuBJqtqIjnDUNX9-E0-mJLrCysBMtUgKjR289hqSiT-7FoXkwrhN_AmVpXX883ZXVQx1bdKi-tZrdtAv9nN_35u0Phj-UZODzksgczqVKyRn-vIQw0TZsQREr8PoO8J5vkWEi9t55P4/s200/DSC00109.jpg" width="150" /></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Today was the great day in a knitter's life when I sew in the buttons, dressed the cardi on, and got my newest project photographed. What a wonderful jacket my Sprout turned into! The fit is perfect, the model is super perfect, and the feel of the yarn just sensational. I will have plenty of use for this one at the various summer parties and occations. The golden sheen of the yarn adds extra opulence to the jacket. The shade is a bit difficult, though. In some light, gold turns into dirty mustardy shade, even a bit greenish; in some other light, the gold just gleams and shimmers. I still have some yarn, so I may knit a small purse or a bag to go with the jacket. </span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiimhMDXwXO0xf7K-JuHhDHstOKCsQiXWEzspe3iGzP4dRBpRzMVG0mJBcqPacTJLNOZIOwZyWPt4ABJ2vqfrBOqSceANABNs2RdFFwOJnL-MAN6eWZV9pA_0zxYIfhE71dMEQT9fvQ134/s1600/DSC00107_2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiimhMDXwXO0xf7K-JuHhDHstOKCsQiXWEzspe3iGzP4dRBpRzMVG0mJBcqPacTJLNOZIOwZyWPt4ABJ2vqfrBOqSceANABNs2RdFFwOJnL-MAN6eWZV9pA_0zxYIfhE71dMEQT9fvQ134/s200/DSC00107_2.jpg" width="150" /></a></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEginA6RjE6FbD_3WXKXYIIclTBiSkM6OzKsr-UfGFzqxj0Gt5aU9nqP65FNMzjyt2DSw3DK8aFiC7cyHhMSQ3gx6QgIrv3wCfzzW5V0FVLLIG8mdkIQo6TfkpkngExhGk-wgTLus1u9WFU/s1600/DSC00120.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEginA6RjE6FbD_3WXKXYIIclTBiSkM6OzKsr-UfGFzqxj0Gt5aU9nqP65FNMzjyt2DSw3DK8aFiC7cyHhMSQ3gx6QgIrv3wCfzzW5V0FVLLIG8mdkIQo6TfkpkngExhGk-wgTLus1u9WFU/s200/DSC00120.jpg" width="150" /></a>Napeiksi löytyi 4 erilaista kultanappia äidin vintage-nappiperinnöstä. Hienot Guessin kultasandaalini ja kultakynsilakka tulevat olemaan takuuvarmat lisämausteet.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I found an odd set of four golden buttons from my late mother's vintage button stash. My posh golden sandals by Guess and a bottle of golden nail polish will be guaranteed accessories.</span></i><br />
<br />
Kolme kuukautta neulomista on nyt takanapäin. Tuloksena on hieno jakku, kiitos Veeran loistavan ohjeen. Kuinka palkitsevaa neulominen voi parhaimmillaan ollakaan!<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>Three months of on-and-off knitting is now behind me. I have made a lovely jacket, thanks to Veera's outstanding design and pattern writing. How rewarding can knitting be at its best!</i></span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc4TLa91QCRZayhtaQcTV-giSCbXrLpYCjyscLBI6lcnkUVaysnsrgOVhFqRzb6e0yDTrjX7eAvqZFTs6K_BSNVz-MSMMLsAm_97-O_uiLIrSco3F218fEx8LdIVOBM4-MwTWSRBxK0eM/s1600/DSC00116.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc4TLa91QCRZayhtaQcTV-giSCbXrLpYCjyscLBI6lcnkUVaysnsrgOVhFqRzb6e0yDTrjX7eAvqZFTs6K_BSNVz-MSMMLsAm_97-O_uiLIrSco3F218fEx8LdIVOBM4-MwTWSRBxK0eM/s400/DSC00116.jpg" width="300" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pattern: Sprout by Veera Välimäki<br />
Yarn: Sarah Tweed by BC Garn<br />
(50% mulberry silk, 10% silk nubs, 40% wool),<br />
shade 27 Gold<br />
Needles: 3,5 mm, 4,0 mm and 5,0 mm<br />
Size: XL because of the thinner yarn;<br />
finished length 89 cm.</td></tr>
</tbody></table>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-58153389386072428522011-07-03T15:17:00.000+03:002011-07-03T15:17:16.244+03:00Anni ja neulova hiiri / Anni and the knitting mouseRakas villapaitani, Suvi Simolan suunnittelema <a href="http://ravel.me/-anni/jbz1r">Baby Cables and Big Ones Too</a>, vaati hieman korjaustoimenpiteitä. Venemuotoinen kaula-aukko oli venähtänyt sen verran laajaksi, että paita roikkui päälläni jo aika rumasti. Poimin silmukat kaula-aukosta, neuloin muutaman sentin matkan 2o2n-joustinneuletta, taitoin reunuksen kaksinkertaiseksi, päättelin ja kiinnitin reunan samalla luontireunaan. Voilà, villapaitani oli taas kuin uusi. Maalla kun oltiin, jätin paidan yöksi kuistille tuolin selkämykselle sateen suojaan.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB3p4_vXl5inhsBE6DJMHAz-5YDxoueUs9-ENGq3VV4INzgULCA2Arjitb5igq_iV3PX6-SyxnaMjrY8b2spgxI7oEneDwL2fo8EjWLT5Dm8u2iqc_6YkmM2q0YlLCEu_L-ijMcbij9NY/s1600/IMG_0050.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB3p4_vXl5inhsBE6DJMHAz-5YDxoueUs9-ENGq3VV4INzgULCA2Arjitb5igq_iV3PX6-SyxnaMjrY8b2spgxI7oEneDwL2fo8EjWLT5Dm8u2iqc_6YkmM2q0YlLCEu_L-ijMcbij9NY/s320/IMG_0050.jpg" width="239" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Baby Cables and Big Ones Too, <br />
pattern by Suvi Simola<br />
The neckline fixed with a crew neck<br />
Needles: 3.5 mm<br />
Yarn: Villa Laurila's Kainuunharmas<br />
(Kainuu grey a.k.a grey Finnsheep)</td></tr>
</tbody></table><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">My much loved and used pullover, the </span></i><a href="http://ravel.me/-anni/jbz1r"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Baby Cables and Big Ones Too</span></i></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> pattern by Suvi Simola, needed some mending. The boatneck shape of the neckline had stretched far too large: the pullover hanged on me really unflatteringly. I picked up the stitches, knitted a few centimeters k2p2 ribbing, folded it double, cast off and attached the trim to the seamline. Voila, my pullover was reborn to be loved and used again good as new. As we were at the summer cottage, I left my pullover on the chair's backrest for the night, on the porch sheltered from rain.</span></i><br />
<br />
Seuraavana aamuna join aamukahvia kuistilla kaikessa rauhassa, kun huomasin jotakin kauheaa. Villapaidan hihaan oli ilmestynyt yön aikana suuri reikä! Maassa oli hieman langan nöyhtää, mutta muita jälkiä ei näkynyt. Reikä oli nakerrettu niin tarkasti, ettei syyllinen voinut olla kukaan muu kuin hiiri.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The next morning I was having my coffee in peace and quiet when I suddenly noticed something terrible. Someone, or something, had nibbled a large hole in the sleeve of the pullover during the night! The hole was so round and neat that the villain could be no other than a mouse. </span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl-Pxet9XgiV_NI7zq7BMya24r17OOxHsITssU89J8BG7wIywIuQ_OSFR_nPY267_ONXis-7jibuQl7_NwQNlpkRiZOIXNHN3M4pMus7ge2P63LRs75tX6MQEyMq-Z_yil40lFyuK8SRQ/s1600/IMG_0053.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl-Pxet9XgiV_NI7zq7BMya24r17OOxHsITssU89J8BG7wIywIuQ_OSFR_nPY267_ONXis-7jibuQl7_NwQNlpkRiZOIXNHN3M4pMus7ge2P63LRs75tX6MQEyMq-Z_yil40lFyuK8SRQ/s320/IMG_0053.jpg" width="239" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Someone has been eating my sleeve!</td></tr>
</tbody></table>Voi sentään! Juuri kun olin iloinnut uudestisyntyneestä villapaidastani, oli kaivettava puikot taas esiin ja korjattava hihakin. Leikkasin kalvosimen reunan irti ja purin työtä ehjään riviin asti. Oli onni onnettomuudessa, että villapaita oli neulottu ylhäältä alas: hihansuu oli helppo neuloa uudelleen.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Oh dear! Just as I had celebrated the rebirth of my pullover, I had to dig out the needles again and fix the sleeve as well. I cut the edge of the cuff away and ripped off the damaged part. How lucky I was to have knitted this one from the top down: the cuff wasn't going to be that hard to fix. </span></i><br />
<br />
Koska minulla on vilkas mielikuvitus ja uskon vakaasti erilaisiin metsänhenkiin ja Beatrix Potter -maailman kaltaiseen salattuun metsän elämään, jätin purkujätteet seuraavaksi yöksi kuistin lattialle. Ajattelin, että jos herra Hiiri tarvitsee rouvalleen hyvää villalankaa, voin aivan hyvin jättää oman lankasilppuni heille suosiolla. Vaihtokauppana saavat omat neuleeni olla heiltä vastedes rauhassa.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">As I have a very lively imagination and I strongly believe in pixies, elves and other creatures who occupy the forest and in a Beatrix Potter kind of secret world of the wildlife. I left the yarn leftovers on the porch floor. I thought that if Mr. Mouse is in the need of good wool for his wife, surely I can trade my leftovers for peace with my own woollies in the future. </span></i><br />
<br />
Ja niin siinä kävi, että seuraavana aamuna langanloppukasa oli hävinnyt jäljettömiin. Kuistin lattialle oli pudonnut vain pari nöyhtää herra Hiiren kottikärryistä. Nyt on hiiriperheen talvi turvattu: siellä kolossaan rouva ja herra Hiiri nyt neuloivat pikkuruisia villapaitoja ja sukkia vauvoilleen. Ja tämän jutun lopetus on neulojalle opetus: hiirikin vie parasta, Suomen Kainuunharmasta!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">And so it was that the next morning the whole pile of yarn had vanished. I could only notice some odd bits of fluff that had fallen from Mr. Mouse's wheelbarrow. The Mouse family was now secured for the winter. I could see them, Mr. and Mrs. Mouse, sitting comfortably in their cozy hole and knitting tiny pullovers and socks for their babies. And as always, here too is a lesson to be learned: What's best for you is known by mice, Kainuu grey is worth the prize. </span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-44516753895818770142011-05-26T10:15:00.000+03:002011-05-26T10:15:27.302+03:00Perimmäinen ilo / Fundamental joy<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuf4JBvo-FOnpiSoegKk5YVmcgXiob1RQDP9e3GBvajqdDbt3gJ8etkhdPwxb0s_DZGlM8oF4rhmuU_Mpj2E-3QEceWwinqNthdrxNcW2Y8ZxFlddr8nEaor1OT28M8SIDln3uZ2EK-ZA/s1600/Knitlob%2527s+Lair+-+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuf4JBvo-FOnpiSoegKk5YVmcgXiob1RQDP9e3GBvajqdDbt3gJ8etkhdPwxb0s_DZGlM8oF4rhmuU_Mpj2E-3QEceWwinqNthdrxNcW2Y8ZxFlddr8nEaor1OT28M8SIDln3uZ2EK-ZA/s320/Knitlob%2527s+Lair+-+1.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Knitlob's Lair Lace Yarn, Denim</td></tr>
</tbody></table>Kuulun siihen ihmisryhmään, joka elää vuodenkiertoa syksystä kevääseen. Menneen ja tulevan vuoden väliin jää omituinen, epämääräisen kelluva kesä. Loma kuuluu palkansaajien sanastoon; minä suhtaudun freelancer-yrittäjänä lomaan vain täydellisen vapauden hetkenä, kesti se sitten kuinka lyhyen tai pitkän ajan hyvänsä<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I am one of those who perceive the cycle of a year to flow from autumn to spring. T</span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">he odd and vaguely hovering summer sets itself</span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> in between the two, the past and the coming year. Holiday is word for the employees; as a freelancer and a small business owner, I consider holiday as just a moment of complete freedom, however long or short it may then be. </span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjovXEMFGp254mQ_93WiuMgbefhk-8kVjlpSueXZJsH_2GZ1BVdnGEzqYIcIeIX-S5-XQK-VacD_gKtnmuMEee6ebiMmcNsV7HTmwJOhyphenhyphenCc_WxMrzVFhHKU6PXj7kNoy087t0NDvFeYzL8/s1600/Lampaat+kedolla+-+08.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjovXEMFGp254mQ_93WiuMgbefhk-8kVjlpSueXZJsH_2GZ1BVdnGEzqYIcIeIX-S5-XQK-VacD_gKtnmuMEee6ebiMmcNsV7HTmwJOhyphenhyphenCc_WxMrzVFhHKU6PXj7kNoy087t0NDvFeYzL8/s200/Lampaat+kedolla+-+08.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">My darling doggies<br />
posing in the midst of <br />
blooming scillas.</td></tr>
</tbody></table>Näissä raameissa tunne elämänhallinnasta ja elämänilosta on ollut pakko oppia pelkistämään hyvin yksinkertaisiin asioihin. Jos sää on hyvä, mene ulos ja juo iltapäiväkahvisi puutarhassa. Kokkaa hyvää ruokaa. Paijaa koiraa. Huomaa kevään muuttolintu ikkunan edessä olevan puun oksalla. Anna tunnustusta erinomaisuudelle missä ikinä sitä havaitsetkin. Opettele ulkoa laulun sanat. Jaa jotain arvokasta.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnMq7LQOo6Rzcl66PgXK04X_deisJkJ8F1pJOKWqegeyFCf6JXQOcu2IsFRmiViAsEUPgs9lhLuBc8oYGEbocxv83p4zE0WnTbpUiY3demDveSESSVJdJzokHv6os1QZpWjZrDNo-D5JI/s1600/Hopeasa%25CC%2588ie+Cruelty+-+6.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnMq7LQOo6Rzcl66PgXK04X_deisJkJ8F1pJOKWqegeyFCf6JXQOcu2IsFRmiViAsEUPgs9lhLuBc8oYGEbocxv83p4zE0WnTbpUiY3demDveSESSVJdJzokHv6os1QZpWjZrDNo-D5JI/s200/Hopeasa%25CC%2588ie+Cruelty+-+6.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Yarn: Hopeasäie's Sukka<br />
Shade: Cruelty<br />
Pattern: Diagonal Lace Socks <br />
by Wendy D. Johnson</td></tr>
</tbody></table><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Within this framework, I've learned to reduce the sense of joy and control of life to base on very simple things. If the weather is good, take your afternoon coffee in the garden. Cook something good. Pat the dog. Notice the first summer visitors on the tree in front of your window. Salute excellence wherever you come across it. Learn the lyrics of a song by heart. Share something valuable.</span></i><br />
<br />
Olen tässä toukokuussa elänyt aika lailla niin kuin opetan. Tein eilen kesän ensimmäisen raparperipiirakan. Huomasin eräänä iltapäivänä työhuoneeni edessä olevassa puussa leppälinnun. Ostin pari viikkoa sitten taivaallisen upeaa ja ainutlaatuista lankaa kahdelta suomalaiselta käsityöläiseltä. Tapasin eilen kummityttöni ja tutustutin hänet neulonnan maailmaan.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">This May, I've pretty much managed to live as I preach. Yesterday, I baked the first rhubarb pie of the season. One day, I noticed a Common Redstart on the tree in front of the window of my study. I bought some unique and heavenly wonderful yarn from two Finnish artesans a couple of weeks ago. I met my goddaughter yesterday and introduced her to the art of knitting.</span></i><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk0fw3ZGDzPgSC0k-aLjlPQ1fUTtUpRtt2zkOUaguq7YItpJpxpX0XXI15GpjbA4E2eNkt5vbSmYJHHcctkHvvjzx3AKyB1JA0JL7UhNOpRJ3569Fk94aVcGV_Ux6ldjJdN0cB-ntW5IU/s1600/DSC09999.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk0fw3ZGDzPgSC0k-aLjlPQ1fUTtUpRtt2zkOUaguq7YItpJpxpX0XXI15GpjbA4E2eNkt5vbSmYJHHcctkHvvjzx3AKyB1JA0JL7UhNOpRJ3569Fk94aVcGV_Ux6ldjJdN0cB-ntW5IU/s320/DSC09999.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Greta is knitting; Kiki, the dog, is supervising her progress.</td></tr>
</tbody></table><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgd3oHMoMti8714Mmfd6miCAiRLSFFCCGIhgQlSYUg8qe_mvepTYyRcK7roePBNsvbSvSdOrsDgawW148ncsBjrpopnA7uRRlX3aqKy7lWnCz3TIQdtSy1aAjzVHDLb3YLDZXd_y49leAY/s1600/DSC00004.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgd3oHMoMti8714Mmfd6miCAiRLSFFCCGIhgQlSYUg8qe_mvepTYyRcK7roePBNsvbSvSdOrsDgawW148ncsBjrpopnA7uRRlX3aqKy7lWnCz3TIQdtSy1aAjzVHDLb3YLDZXd_y49leAY/s320/DSC00004.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Greta's new bracelet. A garter stitch rectangular with four crocheted tie strings.<br />
Yarn: Handu's Basic Sock yarn (Paksu Perussukkalanka) <br />
in shade Korkeuteen huumaavaan [To the amazing altitudes]<br />
Button: a complimentary gift by Handu</td></tr>
</tbody></table>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-48033408873555644392011-04-12T15:41:00.000+03:002011-04-12T15:41:44.454+03:00Työn alla / In progress<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5xshH1wr1lGvP9U2BkuOrKsn20eLuTlcnW_shietrI-KgpyRjan2lNleMGW3IM_qc9pHZBpLIBdC0pbpCA3V4IGeCvfyDQsJ3ikTaWvioXYDh7sJjGnUH6XULDvghpjXAGvtlfAqTp70/s1600/potteja.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5xshH1wr1lGvP9U2BkuOrKsn20eLuTlcnW_shietrI-KgpyRjan2lNleMGW3IM_qc9pHZBpLIBdC0pbpCA3V4IGeCvfyDQsJ3ikTaWvioXYDh7sJjGnUH6XULDvghpjXAGvtlfAqTp70/s320/potteja.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Seedlings in progress.</td></tr>
</tbody></table>Huu, mikä huhtikuu! Tekemistä riittää, jopa siinä määrin, että työ ja muu elämä ovat vakavasti alkaneet haitata harrastuksia. Ulkona on ihanaa, peipposet laulavat, ja puutarhan kukkapenkki puskee ylös ensimmäisiä hentoja versojaan. Pitäisi haravoida, tyhjentää kompostia, leikata kuolleita oksia ja karsia pensaita. Ensimmäiset taimikylvöt sain onneksi tehtyä: neljää erilaista chiliä, kahta erilaista kesäkurpitsaa, rosmariinia, timjamia, ja vielä pari pientä pottia kelloköynnöstä. <a href="http://www.facebook.com/pages/Kaari-ensemble/141682315865150">Kaari-ensemblen</a> Stabat mater -konserttikin lähestyy uhkaavasti, ja senkin kanssa on vielä yhtä sun toista puuhaa. Kohta on pääsiäinen, ja sitten on vuodenkierron oma huippukohtani eli vappu!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The awesome April's here! I've been busy with work even to the extent that work and other stuff have severely begun to interfere with my hobbies. The weather is just wonderful, the chaffinches are singing, and my flower beds are pushing up the very first, delicate sprouts. I should go out and rake the lawn, empty the compost, remove dead branches from the trees, and trim the bushes. At least I have already managed to sow the first seeds: chilies of 4 different varieties, 2 varieties of zucchini, some rosmary and thyme, and even a couple of pots of blue Cathedral Bells (Cobaea Scandens). The Easter concert of my choir, Kaari-Ensemble, is on the horizon as well, and I still have plenty to do with that, too. Soon, it will be Easter, and then it will be the 1st of May, my personal peak of the annual cycle. </span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0oqsnFuIDVFSM-fAfz4i76c6j-XOwQSSSK5G_JgyBV6XoJt_mgqfstWRiW_YvBdDuDFzagJK0vxoeTQULufkAZkriAT7Nbcw_HoHGbe5KNtP4wojhyHA-FUN7XFL_mkmxGxlefBQ_0Aw/s1600/stripestudy.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0oqsnFuIDVFSM-fAfz4i76c6j-XOwQSSSK5G_JgyBV6XoJt_mgqfstWRiW_YvBdDuDFzagJK0vxoeTQULufkAZkriAT7Nbcw_HoHGbe5KNtP4wojhyHA-FUN7XFL_mkmxGxlefBQ_0Aw/s320/stripestudy.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Veera Välimäki's Stripe Study Shawl in progress.<br />
Yarn: PukkIlu by Handu<br />
Needles: 3.5 mm</td></tr>
</tbody></table>Kun lämpomittari kipuaa yli nollan, villasukkien ja lapasten neulominen alkaa tuntua hölmöltä. Olenkin siirtynyt huiveihin, sillä ne ovat suhteellisen nopeatekoisia ja niille on käyttöä myös Suomen kesässä. Tällä hetkellä puikoilla on Veera Välimäen suunnittelema <a href="http://100-rain.blogspot.com/2011/02/stripe-study-shawl.html">Stripe Study Shawl</a>. Teen sitä oranssista ja luonnonvalkeasta PukkIlu-langasta, joka kuuluu <a href="http://www.handu.fi/shop/">Handun</a> tuotteisiin ja on aivan hurmaavaa, ohuehkoksi ja tiukkakierteiseksi kehrättyä suomenlampaan villaa. Stripe Study Shawl -huivini on aivan loppumetreillä. Enää puuttuu parisen senttiä vaaleaa reunakaistaletta ja sitten se on valmis. Malli on suorastaan nerokas, joskin ainaoikeinneuleen vääntäminen alkaa jo vähän puuduttaa.<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br />
</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">When the temperature rises above zero, it suddenly feels rather silly to knit socks and mittens. I've taken on knitting shawls instead; they are relatively fast to knit and believe me, they are useful in Finland also in the summer. At the moment, I'm working on </span></i><a href="http://100-rain.blogspot.com/2011/02/stripe-study-shawl.html"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Stripe Study Shawl</span></i></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> designed by Veera Välimäki. My version is striped with orange and natural white PukkIlu; a </span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">fingering weight,</span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> tightly spun 100 % Finnsheep</span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> produced as a local speciality by </span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><a href="http://www.handu.fi/shop/">Handu</a>.</span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> My Stripe Study only misses a couple of more centimeters of the white border and then it will be finished. The pattern is ingenious in its simplicity, although I'm getting a bit bored slogging away the everlasting garter stitch. </span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1Aoef8kHnnpTsc5NMKqP_CuJgq-Fm3KmGLNKwHObdKIEyLDXrqWHeSSBIY8sD8Y4mysRrxX2wiHyJ22EoPF1wHYbpIOrrNCxsbrJKJ2cAi08tO9Ln6d85GZCyIPLuKUwSFH3vcd_GuTA/s1600/DSC09998.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1Aoef8kHnnpTsc5NMKqP_CuJgq-Fm3KmGLNKwHObdKIEyLDXrqWHeSSBIY8sD8Y4mysRrxX2wiHyJ22EoPF1wHYbpIOrrNCxsbrJKJ2cAi08tO9Ln6d85GZCyIPLuKUwSFH3vcd_GuTA/s320/DSC09998.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Yum, new yarn! Bulky Merino by Handu<br />
Shade: The Ship Song</td></tr>
</tbody></table>Veera Välimäellä on paljon todella kiinnostavia malleja, ja työlistallani ovat ainakin <a href="http://100-rain.blogspot.com/2010/10/folded.html">Folded</a> ja <a href="http://100-rain.blogspot.com/2010/08/celery-cardigan.html">Celery</a>. Niihin olisi jo langatkin valmiina. Itse asiassa vähän hävettää. Olen ollut mukamas lankapaastolla ja mukamas kieltäytynyt ostamasta uutta lankaa. Ja höpönlöpön! Jotenkin kummasti uusimpaan Visa-laskuuni oli ilmestynyt 160 euron edestä lankaostoksia! Puikot heilumaan, nainen!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Veera Välimäki has many intriguing pattern designs: for example </span></i><a href="http://100-rain.blogspot.com/2010/10/folded.html"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Folded</span></i></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> and </span></i><a href="http://100-rain.blogspot.com/2010/08/celery-cardigan.html"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Celery</span></i></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> are on my own to-do-list. I even have the yarn for them. In fact, I feel a bit ashamed. I was supposed to be on a yarn fast and not to buy any more yarn. Get out of here! Somehow my latest credit card bill included yarn purchaces worth of 160 euros! Get your needles clinking, woman!</span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-13176240963076574122011-03-28T17:50:00.000+03:002011-03-28T17:50:12.374+03:00Huivi josta tulikin takki / A scarf that actually became a coatKaikki alkoi <a href="http://www.knitty.com/ISSUEfall04/PATTclapotis.html">Clapotiksesta</a>. Innostuin tuosta huivista alkuvuodesta 2008, kun löysin Knittyn, Ravelryn ja muut virtuaalisen neuleskenen ihmemaat. Clapotis oli jo tuolloin klassikko, mutta ajattelin 'parempi myöhään kuin ei milloinkaan' ja ryhdyin etsimään omaa versiotani varten täydellistä lankaa.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJoSWH7Mu1BoK9qbUr0hSoUzCfk4sQt0fsdUx4MOpYduekNgcO4WZOLlRgf66mN4AsISwws7URRtnxLtIJxRCQv2HEdKqECfKr_m8HVTZ6U-BgM6peUmAlUZ1fxQhrGDjxzdvCj7zx1mc/s1600/noro_medium.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJoSWH7Mu1BoK9qbUr0hSoUzCfk4sQt0fsdUx4MOpYduekNgcO4WZOLlRgf66mN4AsISwws7URRtnxLtIJxRCQv2HEdKqECfKr_m8HVTZ6U-BgM6peUmAlUZ1fxQhrGDjxzdvCj7zx1mc/s200/noro_medium.jpg" width="200" /></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">It all started with Clapotis. I got inspired by that scarf at the beginning of year 2008 when I encountered with Knitty, Ravelry and other wonderlands of the virtual knit scene. Clapotis was a classic already at that time, but I thought 'better late than never' and started to search for the perfect yarn for my own version.</span></i><br />
<br />
Koska Clapotis kaipasi langakseen liukuvärjättyä lankaa, kuvaan astui mukaan merkillinen ja kiehtova japanilainen väri-ilotulituslanka <a href="http://www.eisakunoro.com/html/home/index.html">Noro</a>. Sitä ei saanut silloin Suomesta, mutta urheana tilasin omat keräni suoraan Japanista. Savun, farkun, levän, jaden ja metsän sävyissä välkkyvät kahdeksan silkki-villa-kerästä saapui, ja näin jo silmissäni upean huivini: pian se valmistuu käyttööni, kohta luon silmukat.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">As Clapotis requests a variegated yarn, in entered the marvelous and intriguing colour explosion from Japan in the form of Noro. You could not buy Noro at that time in Finland, so I bravely ordered my own 8 skeins directly from the manufacturer. The moment my skeins arrived glittering in silk and wool in the shades of smoke, denim, algae, jade and forest, I saw my magnificient scarf in my mind. Soon I'll be able to wear it, I'll cast on in an instant.</span></i><br />
<br />
Meni päivä, viikko, kuukausi, toinen ja kolmaskin. En tullut aloittaneeksi, tuli aina muuta neulottavaa. Kauniit ja hanakat Noro-keräni istuivat silkkipaperipesässään hiljaisina. Clapotis alkoi menettää viehätystään. Tuli uusia huivimalleja, tuli uusia, vieläkin kauniimpia lankoja.<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>A day passed, then a week, then a month, and another, and a third one. I never got into casting on, there was always something else to be knitted. My beautiful and eager Noro skeins sat in their silk paper nest quietly. Clapotis started to loose its charm. There were new scarf patterns around, and new, even more beautiful yarns. </i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5nu-016qWG8YpqkShmMyB69HmTf0VNdIVluGb_wfgDm9UH6l7skvprUtGgTVhxOBEgEEQs9ys-NyRuStSLgTRzknxKR3-va8L7GfMP_9lImPVYP39SW3VJRWlbdtE07nw1GtP6YDt1B0/s1600/DSC00064.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5nu-016qWG8YpqkShmMyB69HmTf0VNdIVluGb_wfgDm9UH6l7skvprUtGgTVhxOBEgEEQs9ys-NyRuStSLgTRzknxKR3-va8L7GfMP_9lImPVYP39SW3VJRWlbdtE07nw1GtP6YDt1B0/s200/DSC00064.jpg" width="200" /></a></div>Sitten kuvaan tuli mukaan <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/noro-striped-scarf">Jared Flood</a> ja hänen Noro-huivinsa. Siinä se on! Noro täytyy raidoittaa, jotta sen väriloisto pääsee kunnolla oikeuksiinsa. Tarvitsen Noroa myös vastaväreissä, ja itse asiassa, voisin oikeastaan tarvita jonkinlaista villatakkia tai kietaisujakkua piristämään ikuista mustat-farkut-ja-musta-teepaita -univormuani.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Then came Jared Flood and his Noro scarf into the picture. That's it, I said! Noro needs to be paired with something in order to be lit in its full glory! I need a contrasting yarn and, actually, what I need is some sort of a wrap or cardigan to spice up my ever so black jeans-and-tee combo outfit. </span></i><br />
<br />
Jaredin inspiroimana aloin etsiä sopivaa ohjetta. Eipä onnistukaan, totesin pian, on pakko edetä oman pään mukaan. Onneksi olin Jaredin ohella 'keksinyt' myös <a href="http://www.amazon.com/Knitting-Top-Barbara-G-Walker/dp/0942018095">Barbara G. Walkerin</a> ja hänen ylhäältä alas -metodinsa. Tässä on täydellinen pari, tuumin, ja aloin laskea raglanlisäyksiä, helman pituuksia ja kaula-aukon leveyksiä. Kävin ostamassa helsinkiläisestä lankakaupasta lisää Noroa, tällä kertaa 9 kallisarvoista kerää liekehtivissä punaisen sävyissä. Loin silmukat Väriterapia-jakkuuni 30. syyskuuta 2009.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3j59rrg1SX3jWct82ZzyphdNyNC-MHBYrMy-Kr_rppYMwADyIdR0z9ytjYMnL4oW9CasbgsbNP0_xz5AdWnVN7CMZm3re2I1ZmPkA2KrJJSb5d9zZRq2FjwHmxrx_aeFfVsmRgFw_jLY/s1600/norokori.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3j59rrg1SX3jWct82ZzyphdNyNC-MHBYrMy-Kr_rppYMwADyIdR0z9ytjYMnL4oW9CasbgsbNP0_xz5AdWnVN7CMZm3re2I1ZmPkA2KrJJSb5d9zZRq2FjwHmxrx_aeFfVsmRgFw_jLY/s200/norokori.jpg" width="150" /></a>I<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">nspired by Jared, I started to search for patterns. No luck there, I noticed, must make my own. Luckily, along with Jared, I had also 'invented' Barbara G. Walker and her top-down method. What a perfect match, I thought, and started to calculate the raglan increases, hem lengths and collar widths. I went to a local yarn shop to by some more Noro and returned with 9 expensive skeins, this time in the shade of flaming red. I casted on for my Colour Therapy coat on the 30th September 2009</span></i>.<br />
<br />
Mutta niin siinä kävi taas, että jossakin juuri ennen helmaa ja hihoja, ihana jakkuni unohtui yhä uudestaan ja uudestaan Joensuun torilta ostamaani pärekoriin. Kuten ennenkin, aina tuli jotain muuta neulottavaa, nopeaa ja tarpeellista. Väriterapiani kurkki koristaan ja odotti. Ja odotti. Ja odotti.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKQq2VEXtI9IFFw0E7ppv2AvZRyIm2gZ11kawCvSx-t6UzqrsYLY51-shE25ip6RDWEDq_l9oaSbTQCGGFRr5orGbnlB3dEK_zUk3Dl_PufnMRvFixff5InXbIu2v9pXlkzM8pUcbs5cA/s1600/DSC09997.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKQq2VEXtI9IFFw0E7ppv2AvZRyIm2gZ11kawCvSx-t6UzqrsYLY51-shE25ip6RDWEDq_l9oaSbTQCGGFRr5orGbnlB3dEK_zUk3Dl_PufnMRvFixff5InXbIu2v9pXlkzM8pUcbs5cA/s200/DSC09997.jpg" width="200" /></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">But so it went again that at some phase, just before I would have finished the hem or the sleeves, my beautiful coat sat on the bottom of its dedicated shingle basket that I had bought from the Joensuu market for ever longer periods. As always, there was always something more important to be knitted, something quicker and more needed. My Colour Therapy peeked from its basket and waited. And waited. And waited.</span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8xeJPVaYP2hufBpgYnujd55x2fpjiMZcapI-RwBIRf5cQH6iXxTcI5U6KkYjhL0KyNLD1wAxpnayDJs6Nj7WVHMF3rjhgCwQA5Pf_h5VMq6_580DCftb00JVBJs3NeEE2XCUp8OE0L5Q/s1600/DSCN8113.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8xeJPVaYP2hufBpgYnujd55x2fpjiMZcapI-RwBIRf5cQH6iXxTcI5U6KkYjhL0KyNLD1wAxpnayDJs6Nj7WVHMF3rjhgCwQA5Pf_h5VMq6_580DCftb00JVBJs3NeEE2XCUp8OE0L5Q/s200/DSCN8113.jpg" width="120" /></a></div>Tänään jakkuni on vihdoin valmis. Kiitos viimeisestä puristuksesta kuuluu Ravelryn Lankalaatikko-ryhmälle, jossa innostuimme saattamaan UFOt maailmaan eli viimeistelemään keskeneräisiä projekteja maaliskuun aikana. Tänään on 28. maaliskuuta 2011. Pärikori on tyhjä. Norokerät ovat kadonneet. Ja minulla on takki, josta meinasi tulla huivi.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Today my coat is finally finished. The last push owes to the Lankalaatikko ('Yarn box') group at Ravelry. We had a group effort to finish our UFOs during March 2011. Today, it's March the 28th 2011. The shingle basket is empty. The Noro skeins are gone. And I have a coat that was just about to become a scarf. </span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br />
</span></i><br />
<br />
PS. Ei mulla ole vieläkään omaa Clapotista...<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">PS. I still don't have a Clapotis of my own....</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br />
</span></i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE8MPIFu5zYQNgqTIc0Vkcf1SeOOtJpCxzKpxPYVlHtZORKR7rGSXJ8g3WrIbb6D51DTu5ekJCX_Gf2zeTJa2Hptvl-0S2ZqIZsJfSRktkfjaud3pEo0wNzQVIH78IHRQZAoP2aMc_t8I/s1600/DSC09998_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE8MPIFu5zYQNgqTIc0Vkcf1SeOOtJpCxzKpxPYVlHtZORKR7rGSXJ8g3WrIbb6D51DTu5ekJCX_Gf2zeTJa2Hptvl-0S2ZqIZsJfSRktkfjaud3pEo0wNzQVIH78IHRQZAoP2aMc_t8I/s320/DSC09998_2.jpg" width="320" /></a></div><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br />
</span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-30486154973128138962011-02-27T18:10:00.000+02:002012-06-25T14:34:41.663+03:00Näen punaista / I see red<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilt0fA6SWpFvwX6CioJPwGIYMXlPnn08fOKVs3z8p3gCEkIl-9Px7MCCBzozUohkdNW_kZnESGQxIX9qNGN5a_ao_332DbmzEVI-ka0rrI9gEMrJeBFptoyJZmHP1gFGJBB0_PM763On4/s1600/DSC00002.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilt0fA6SWpFvwX6CioJPwGIYMXlPnn08fOKVs3z8p3gCEkIl-9Px7MCCBzozUohkdNW_kZnESGQxIX9qNGN5a_ao_332DbmzEVI-ka0rrI9gEMrJeBFptoyJZmHP1gFGJBB0_PM763On4/s320/DSC00002.jpg" width="240" /></a></div>
Surffasin taas kerran netissä sukkalankojen perässä ja jotenkin tuli apea olo. Kuulun ns. tiedostaviin kuluttajiin ja vaalin omia, eettisiä, ekologisia ja kansantaloudellisia ihanteitani myös lankaostoksilla. Tuotteen hinta on vain yksi tekijä omalla kriteerilistallani. Eläinperäisissä tuotteissa kuten maidossa, munissa, lihassa tai villalangassa ykkösenä on eläinten asiallinen kohtelu ja hyvä hoito. Heti perässä tulevat sellaiset seikat kuin se, minkälaiselle ja missä sijaitsevalle yritykselle euroni menevät ja tuotteen konsepti. Sitten alkavat vaikuttaa omat senhetkiset toiveeni: villalankojen kohdalla värit, langan koostumus, paksuus jne.<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>I was surfing on the net the other day to buy some sock yarn, and somehow got a bit dispirited. I am one of those so-called conscious consumers and tend to cherish my own, ethical, ecological, and economical values also whist yarn shopping. The price is only one criterion on my list. Pertaining to animal products such as milk, eggs, meat, or wool, I prize the quality of animal keeping and farm animal welfare the highest. The runner-ups are things like what kind of an enterprise benefits from my euros and where is it located, and the overall concept of the product. Only then my current wishes come into the picture. When speaking of wool, these issues relate to colours, yarn weight, fiber type etc. </i></span><br />
<br />
Mistä apea oloni johtui? No ihan yksinkertaisesti siitä, että Suomessa tehdään upeita, hienoja lankoja, mutta niiden ostaminen on hankalaa. Pitää liittyä lankaklubiin, pitää seurata päivitysblogeja, pitää lähettää sähköpostia, pitää kysellä, pitää jaksaa odottaa, pitää tehdä kompromisseja, pitää tietää mitä etsii ja mistä. Kauppamiehen taidot tuntuvat olevan tällä saralla aivan hukassa. Tuntuu siltä, kuin seisoisin keskellä toria lompakko pullollaan huutamassa: "myykää mulle lankaa!". Eikä kukaan myy. Supattavat vaan keskenään kojuissaan ja huokaavat, kun ei kauppa käy ja "voi, jos tuolle nyt ryhtyisimme myymään, niin mitä sitten tapahtuisi, voisi tulla toinen ja kolmaskin ostaja ja voi voi, rauhamme olisi mennyttä."<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Why did I get so dispirited? Well, simply because I noticed that we have some excellent yarn and wool products and producers here in Finland, but buying them is really strenious. You have to join a yarn club, follow the updates from blogs, send emails, make phone calls, ask around, have the patience to wait, make compromises, know what and where to look for stuff. Business skills seem to be completely an unknown term in this sector. I feel as if I would be standing in the middle of a market square with my purce full of money and screaming: "please, sell my some yarn!!!". And nobody does. All they seem to do is to confab at their vendours' booths and sigh: "oh how bad the business is; oh no, now if we sell yarn to that woman over there, then what would happen next? There would be another buyer and then another, and, oh no, our peace and quiet would be eternally gone."</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOs3uunf0fCj7hmC514KoHWzVvUgdO2QlUZeGyTYl16IgL_7UOoFg5GayJwUofGzfqjnTAC1xV7W_FpEQrpiKnO_rDaveS269H1mFBlRJaM4qaW-93GZPGoWzbRiWXLA2pRlvjLWBIhLg/s1600/DSC09999.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOs3uunf0fCj7hmC514KoHWzVvUgdO2QlUZeGyTYl16IgL_7UOoFg5GayJwUofGzfqjnTAC1xV7W_FpEQrpiKnO_rDaveS269H1mFBlRJaM4qaW-93GZPGoWzbRiWXLA2pRlvjLWBIhLg/s320/DSC09999.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ukko sock yarn by Riihivilla, here in a red shade <br />
dyed with madder and cochineal.</td></tr>
</tbody></table>
Onneksi olen jo kauan sitten löytänyt omat luottopajani: Petäjävedellä sijaitsevan <a href="http://www.utuna.fi/">Utunan</a> ja Perniössä sijaitsevan <a href="http://www.riihivilla.com/">Riihivillan</a>. Kummankin putiikin tuotteet ylittävät kirkkaasti omat, mielestäni kohtuulliset laatuvaatimukset. Lisäksi vielä asiointi sujuu, värit ovat houkuttelevia, konseptit kirkkaita ja omaperäisiä.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Luckily I have long since located my trusted yarn shops: Utuna located in Petäjävesi, and Riihivilla located in Perniö. Both shops offer products that excell at fulfilling my humble requirements. In addition, shopping has been made easy; the colours are tempting; and the business concepts are cristal clear and idiosyncratic.</span></i><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFz-UjV6t-zyN2FCEyIT3txtgwwKwdraqZoPE4l5PnfnDOEbUV66pvUHnZD_ViaUxc-N73ZJbiiVWB2Jl7Jh7WdXW5lG4NsoYSf4NA4TL-bu5fpk6BjTCvYNt2ft-3COthVBbcIdqxACo/s1600/karate.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFz-UjV6t-zyN2FCEyIT3txtgwwKwdraqZoPE4l5PnfnDOEbUV66pvUHnZD_ViaUxc-N73ZJbiiVWB2Jl7Jh7WdXW5lG4NsoYSf4NA4TL-bu5fpk6BjTCvYNt2ft-3COthVBbcIdqxACo/s200/karate.jpg" width="150" /></a><br />
Pieleen mennyt nettiostosreissuni otti niin aivoon, että kaivoin lankakorista yhden vyyhdin Riihivillan punaista Ukkoa ja loin silmukat Judy Sumnerin kirjasta<a href="http://www.knoxsocks.com/"> Knitted Socks East and West</a> löytämääni Karate-mallin. Sekä langan väri että mallin nimi sopivat täsmällisesti fiiliksiini. Kiai!<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I was so annoyed about my failed shopping experience that I dug a skein of Riihivilla's red Ukko sock yarn and casted on for a pair of Karate socks from Judy Sumner's book Knitted Socks East and West. Both the name of the pattern and the colour match my mood. Kiai!</span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-79239175709064301402011-02-17T10:56:00.000+02:002011-02-17T10:56:12.761+02:00Naminami, hyi häpeä / Yum-yum, and shame on you<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAk63V9-BZr5aexLPr84hZfEziEE8LOnodVYGp1OstbEjqbnGRmiBEEcgI_M5F4GBgI9zRcGTZMSd4gInzwDsCuxjXhj6yZRmpxp0PdQRwc9NA45eBOtNqSDQMhs8qhUY1VlgPIpUUzDk/s1600/handupallo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAk63V9-BZr5aexLPr84hZfEziEE8LOnodVYGp1OstbEjqbnGRmiBEEcgI_M5F4GBgI9zRcGTZMSd4gInzwDsCuxjXhj6yZRmpxp0PdQRwc9NA45eBOtNqSDQMhs8qhUY1VlgPIpUUzDk/s200/handupallo.jpg" width="190" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Handu's Silkkimerinohuivilanka<br />
(Silk and merino wool scarf yarn)<br />
waits to be weaved into a scarf</td></tr>
</tbody></table>Osastossa Nolot tunnustukset raportoitavana seuraavaa:<br />
<br />
<ul><li>vaikka olen lankapaastolla, ostin kahden puserollisen verran lankoja (juu, kaksi arvokasta pussukkaa), koska ne langat olivat kerrassaan mahtavan houkuttelevia;</li>
<li>vaikka olen (yhä) lankapaastolla, ostin lisäksi (juu, edellisten hankintojen päälle) lisää lankaa, koska himoitsen päästä taas kutomaan kangaspuilla ja vankistamaan kudontataitojani ja tarvitsin sopivaa loimilankaa lankakorin pohjalle unohtuneelle Handun Silkkimerinohuivilangalle.</li>
</ul><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Pertaining to the topic Embarrassing Confessions, I must report the following:</span></i><br />
<br />
<ul><li><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">although I'm on a yarn diet, I bought yarn for two pullovers (yes, not just one, but two precious bags), because the yarns in question were just so reallyreallyreally temptingly lovely;</span></i></li>
<li><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"></span></i><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">although I'm (still) on a yarn diet, I bought, in addition to the previous purchases (yes, you read it correctly, in addition), some more yarn because I'm just longing to weave and to strengthen my skills in that area, and I needed a matching yarn for the warp for weaving with the forgotten Handu's Silk and merino scarf yarn. </span></i></li>
</ul><br />
Hyvin menee heikkoluontoisella. Eihän minun pitänyt ostaa yhtään lisää lankaa, ei viime kuussa, ei tässä kuussa, eikä koko keväänä. Lankaa on vaikka lampaat söis, sanoisi minun mummivainaani.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Weak minds go strong. I wasn't supposed to buy any yarn, not last month, not this month, nor during the whole spring term. There's enough yarn to feed the sheep, would my late granny say.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://farm6.static.flickr.com/5256/5450274877_495da051bb_m.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://farm6.static.flickr.com/5256/5450274877_495da051bb_m.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Sarah Tweed by BC Garn<br />
shade nro 27 Gold</td></tr>
</tbody></table>Mutta voi tätä langenneen nautinnon määrää! Tämä kultakasa on BC Garnin uutta silkkivillasekoitetta Sarah Tweediä, sävy on numero 27 Gold. Näppituntumalla lanka on hyvin laskeutuvaa, muttei aivan tunnottoman lötköä. Tiheydeksi näyttäisi tulevan 3.0 mm:n puikoilla jotain luokkaa 18 s / 10 cm. Sekä langan väri, loistokas kiilto että neulostekstuuri vie ajatukset renessanssiajalle. Skissailen langasta tunikaa, jossa olisi avara pääntie, pientä pussitusta hihoissa ja verkkoneulosta somisteena.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">But I must say that the payoff of a succumb is a stellar fulfillment! This pile of gold is a silk-wool mix called </span></i><a href="http://www.bcgarn.dk/pi/Sarah_Tweed_3093_8.aspx"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Sarah Tweed</span></i></a><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> by BC Garn in shade number 27 Gold. The first touch gives an impression that the yarn would yield to something with a good drape but not completely numb and limber. My swatch is telling that the gauge will be around 18 sts / 10 cm with needles no 3.0 mm. Both the shade, the regal lustrousness, and the texture induce to an association with the Renaissance. I'm sketching a tunic that would have a scoop neckline, some sort of puff sleeves, and net stitch embellishements.</span></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br />
</span></i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifGW5D8V5720WZP5wESCTJVOJmNCKHeaWNX09gjCWRk5d0I3IeKWg6R-xv79vxDWmJWgwKpqvR4sZxnRD6ZdcKhwO9Z2ID_y6xLQ5BU3C_yPqQ9Oc7oNoHsUggyb87kaNEzhMPo2TqJJE/s1600/tunikaskissi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifGW5D8V5720WZP5wESCTJVOJmNCKHeaWNX09gjCWRk5d0I3IeKWg6R-xv79vxDWmJWgwKpqvR4sZxnRD6ZdcKhwO9Z2ID_y6xLQ5BU3C_yPqQ9Oc7oNoHsUggyb87kaNEzhMPo2TqJJE/s320/tunikaskissi.jpg" width="320" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br />
</i></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://farm6.static.flickr.com/5135/5450273629_db4e1bb0a1_m.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://farm6.static.flickr.com/5135/5450273629_db4e1bb0a1_m.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Riveting by Kolláge Yarns<br />
shade nro 7901 Storm Denim</td></tr>
</tbody></table>Toinen hankintani on sekin uutuuslankaa: <a href="http://www.kollageyarns.com/yarns.php?cid=39">Riveting</a> by Kolláge Yarns. Lanka on tuotettu kierrätetyistä farkuista. Päädyin sävyyn 7901 Storm Denim, joka on juuri täsmälleen oikea kauhtunut ja haalistunut farkunsininen. Tästä haluan tehdä klassisen v-aukkoisen palmikkovillatakin. Lanka oli varsin kallista, joten mallin valinnassa pitää käyttää tavallista suurempaa harkintaa.<br />
<br />
My other purchase is also a season's novelty: Riveting by Kolláge Yarns that has been produced of recycled blue jeans. My choice of shade was for number 7901 Storm Denim which is the exactly right shade of really old, faded and worndown blue jeans. My plan is to knit this into a classical, v-neck cabled cardigan. The yarn is quite expensive, so I need to be very careful with my pattern search.annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-71563046023479185522011-02-10T12:30:00.000+02:002011-02-10T12:30:33.612+02:00On the roadViikonlopuksi tuli äkkilähtö Lontooseen, kuopus pyrkii sinne opiskelemaan ja yliopiston kutsu haastatteluun ja portfolion esittelyyn tuli viikon varoitusajalla. Hän halusi minut mukaansa, joten räjäytin eläkesäästötilini, ostin vähemmän edulliset lentoliput ja nappasin mukaan työn alla olevan Circular Shrug -nutun. Neulon sitä jo varmaan yli vuoden 'marinoituneesta' Rowanin Kid Silk Haze -langasta.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://farm6.static.flickr.com/5094/5433184664_0a017abd76_m.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://farm6.static.flickr.com/5094/5433184664_0a017abd76_m.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Circular Shrug with Kid Silk Haze<br />
in shade Blackcurrant (the photo shows<br />
the colour incorrectly, it's not as purple as this <br />
but rather a deep burgundy)</td></tr>
</tbody></table><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I was on a hasty trip to London over the weekend. My youngest has applyed to a local university and they invited her to come over for an interview and to show her portfolio but gave only a week's notice. She wanted me with her, so I exploded my pension budget, bought the not-so-cheap flight tickets, and grabbed the Circular Shrug project with me; I knit it with Rowan's Kid Silk Haze that has been 'marinated' for over a year. </span></i><br />
<br />
Nuttu oli hyvä matkaneule: kevyt kuljettaa ja helppotekoista kuin mikä. Ainoa ongelma oli langan väri. Tumma mustaherukan sävy imee kaiken valon, ja jos ei ollut tarkkana, 1o, 1n -pohjainen puolipatentti tuppasi menemään vähän väliä pois rytmistä. <br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">The shrug was a really good on-the-road project: very light to carry and really easy to work on. The only problem came with the shade of the colour. The dark blackcurrant colour doesn't reflect any light, so I needed to be really careful not to mess up with the stitches even though the pattern is a simple k1p1 based mock ribbing. </span></i><br />
<br />
Saa nähdä, mitä tästä tulee, oletettavasti kuitenkin jonkinlainen kepeä villatakki yöpaidan topin päällä pidettäväksi. Malli on mielenkiintoinen, taiteltava hässäkkä. Lankaa on yhteensä 3 kerää, 1,5 kerää on nyt käytetty, ja haluan nuttuun myös hihat. Toivottavasti lanka riittää.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Let's see what this project will turn into. I'm aiming at getting a light, soft and airy sort of a cardigan to be worn over the tank top of my pajamas. The pattern is interesting as it's basically a rectangular that will be folded into a garment. I have 3 balls of Kid Silk Haze, and a half has been already used, and I want to make sleeves as well. I just hope not to run out of yarn.</span></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-rUk0fooTOyodStpO_WE5xbWHkrbJJh8gct7oHa96DFzl_ltZbNJyQew9RTDun91fSo_Q0AYSBN5KpThkgIGwoEfv7hOFczZdfd3clWA9jumarvtW5FuzARB_88wdWNPbwCKNU80l9DU/s1600/DSC00003.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-rUk0fooTOyodStpO_WE5xbWHkrbJJh8gct7oHa96DFzl_ltZbNJyQew9RTDun91fSo_Q0AYSBN5KpThkgIGwoEfv7hOFczZdfd3clWA9jumarvtW5FuzARB_88wdWNPbwCKNU80l9DU/s1600/DSC00003.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Westfield London interior</td></tr>
</tbody></table>Lontoo oli ihanasti ennallaan. Kevät oli jo saapunut, ensimmäiset kukat ja linnunlaulu ilahduttivat ja piristivät. Shoppailla en ehtinyt, mitä nyt äkkiä kotimatkalla pistäydyimme valtavassa <a href="http://uk.westfield.com/london/">Westfieldin</a> kauppakeskuksessa hakemassa uutta luettavaa. Foylesin kirjakauppa ei valitettavasti myy lehtiä, eikä Heathrown kolmosterminaalin WHSmithiltäkään saa neulelehtiä, joten ne jäivät ensi kertaan. Ja uskokaa tai älkää, Westfieldissä ei ole ainoatakaan lankakauppaa! Tällä reissulla oli kuitenkin tärkeintä olla hyvä, kannustava ja huolehtiva äiti, eikä niinkään tehokas neuleshoppaaja. Sen suhteen, miten yliopiston väki suhtautui lapsen cv:hen ja portfolioon, olimme vakuuttuneita, että minun lanka- ja neulelehtishoppailuuni tulee Lontoossa runsaasti uusia tilaisuuksia.<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>London was wonderful as always. The spring had already arrived there, the first spring flowers were blooming and the birds were singing which cheered me up a lot. I didn't have time to do any shopping, but on the way to our London home, we popped in the vast Westfield mega mall to grab some new books. Unfortunately, Foyles bookstore doesn't sell any magazines, and the WHSmith shop at Heathrow Terminal 3 doesn't carry any knitting magazines, so I had to leave that for the next visit.</i></span><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"> And believe it or not, Westfield does not have a single yarn shop! This time, however, my job was to be a good, supportive and encouraging mother rather than an efficient knitter-shopper. In terms of how the university reflected on my child's cv and portfolio, we were sure that there'll be plenty of opportunities for me to cover that area in London in the future.</span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-56159808066298242642011-02-02T12:04:00.002+02:002011-02-02T12:06:49.628+02:00Mitä opin eilen / What did I learn yesterday<ol><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu69TPAOxaN6BX3lwxv5kC1QwDzjBi8tDLNuD8td3ZQ0OCiL7mLAmjAb-SwphL8dWFMLNJSlyfC-8y2JjvwN2-W3qOgGbir-HM_JDjKO6XFydTHvI3ZIU3fRHoAW47P2rGI74js8Cd8UA/s1600/DSC09998.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu69TPAOxaN6BX3lwxv5kC1QwDzjBi8tDLNuD8td3ZQ0OCiL7mLAmjAb-SwphL8dWFMLNJSlyfC-8y2JjvwN2-W3qOgGbir-HM_JDjKO6XFydTHvI3ZIU3fRHoAW47P2rGI74js8Cd8UA/s200/DSC09998.jpg" width="150" /></a> </ol><b>1.</b> "Älä koskaan pidä villaa kaulan ympärillä", toteaa ranskalainen näyttelijä Michèle Laroque Marie France -lehden uusimman numeron (février 2011) haastattelussa otsikolla Kauneuden salaisuudet. "Villa turmelee ihon. Kiedo kaulaasi sen sijaan puuvillaa tai silkkiä." Voi voi, Michèle-kulta, kokeilisit kietoutua tähän Honkarinteen suomenlampaan karitsanvillaan, josta neulomaani Terra-huivia olen kantanut jo toista viikkoa lähes yötä päivää ympärilläni. Ihoni näyttää kukoistavalta, ja uhraan mieluummin säkenöivän kauneuteni (hekoheko) kuin luovun tästä ihanuudesta.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-style: normal;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>1.</i></span> </b></span>"Never wear wool next to your skin", says Michèle Laroque, a French actress, in the Secrets of Beauty interview in the latest Marie France magazine. "It will ruin the skin. Slip yourself rather in a scarf made of silk or cotton." Oh, dear Michèle darling. You should try to wrap yourself into this Terra shawl I made from Honkarinne baby Finnsheep and which I have worn almost non-stop for nearly a fortnight now. My skin looks as lovely as ever, and I rather sacrifice my breathtaking beauty (haha!) than give up this luxury.</span></i><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><br />
</i></span><b>2. </b>Älä jumitu lukemaan Ravelryn keskusteluja etenkin jos aiheena on sukat, sukkalanka ja sukkien käyttö. Tietäjiä tuntuu riittävän, oppisuuntia samaten, joten ei maksa vaivaa ottaa osaa keskusteluun, etenkin jos et ole ollenkaan vakuuttunut yhtään mistään universaalista hyvä-parempi-paras-hierarkiasta. Puoluerajat näyttäisivät nyt kulkevan paksulanka- ja ohutlankasukkaihmisten välillä; toinen jakolinja kulkee siinä, käytetäänkö villasukkaa paljaassa jalassa vai pitääkö välissä olla jonkinlainen puuvillasukka.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://farm6.static.flickr.com/5297/5400881717_51f9ae260e_m.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://farm6.static.flickr.com/5297/5400881717_51f9ae260e_m.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Yarn: Nutu by Utuna in shade Lempi<br />
(85 % kainuunharmas, 15 % nylon)<br />
Needles: 2.0 mm<br />
Gauge: 26 sts / 10 cm<br />
Pattern: my own, <br />
ribbing with Eyelet Mock Cable Rib,<br />
knitted 2 socks at the same time <br />
from the toe up</td></tr>
</tbody></table><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i><b>2.</b> Don't get stuck in reading the Ravelry group discussions especially if the topic is socks, sock yarn, or how to use socks. There are currently so many wise guys around, and the same applies to schools-of-thought, so don't bother to share your thoughts especially if you are not convinced of the existence of any universal good-better-best-hierarchy. The demarcation line now seems to run between those who prefer thin sock yarn and those who prefer a thicker, worsted weight yarn. Another border runs at the burning question, whether you can use a knitted sock on a bare foot or should you use some sort of a cotton sock underneath. </i></span><i></i><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><br />
</span></i><br />
<b>3. </b>Neulo sukkia ja käytä niitä niin kuin tuntuu hyvältä, koska villasukat pitävät sinut lämpimänä. Tein uusimmat sukkani minulle uudesta Utunan <a href="http://www.utuna.fi/trukki.php?trid=12&tlid=3">Nutu</a>-sukkalangasta ja niistä tuli superhyvät. Istuvuus on aivan nappi, väri on kaunis, syvä sammaleen tai havun vihreä, ja lanka on juuri sopivan paksua sekä neuloville käsilleni että jaloilleni.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-style: normal;"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-style: normal;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>3. </i></span></b></span></span></i></span>Knit socks and use them as you like because woollen socks keep you warm. My latest pair is knitted from Utuna's Nutu sock yarn which was a new yarn for me. They turned out just perfect. The fit is spot on, the colour is a lovely, deep shade of moss or conifer green, and the yarn thickness is just right for both my knitting hands and my feet. </span></i></div>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2514335568677282315.post-46255020392391171582011-01-25T16:31:00.000+02:002012-06-25T14:33:43.287+03:00Koska olet sen arvoinen / Because you're worth itTeen parin viikon välein vapaaehtoistyötä, ja tänään oli niissä hommissa vaihteeksi vähän raskaammanpuoleinen aamupäivä. Koska tavallista itsehoitolääkettäni hyvää punaviiniä ei ollut oikein sopivaa alkaa siemailla keskellä kiireistä tiistaita, ajattelin kotimatkalla palkita itseäni joko langalla tai rahkapullalla.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Every fortnight I do some voluntary work. Today, my morning session was a bit heavier than usually. As I didn't have the chance nor the guts to use my normal self-help remedy, good red wine, I thought to reward myself with a nice sour cream bun or some yarn on the way home.</span></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjOLLEcS2-NsYc9KyASqbpMNYfP7kK-_rK6JJj2IwqudDORt77pvGbafpJbYd1shHIx9g9MXI6tZaq0j1-EorzQirK52vLxiYQdlEU0Z-BnlmdSMKWPQn_GwaxRUMHa91eNg0urOtttrI/s1600/DSC00008.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjOLLEcS2-NsYc9KyASqbpMNYfP7kK-_rK6JJj2IwqudDORt77pvGbafpJbYd1shHIx9g9MXI6tZaq0j1-EorzQirK52vLxiYQdlEU0Z-BnlmdSMKWPQn_GwaxRUMHa91eNg0urOtttrI/s320/DSC00008.jpg" width="320" /></a></div>
En ostanut rahkapullaa, enkä lankaakaan. Tein ruokaostokseni, muistin lankalakkoni, ajattelin järkevästi, hillitsin itseni urhoollisesti, ja köröttelin räntäsateessa bussilla kotiin. Mutta palkinto odotti kuin odottikin kotona. Posti oli tuonut sekä <a href="http://www.knoxsocks.com/">Judy Sumnerin</a> kirjan <i>Knitted Socks East and West</i> että <a href="http://www.theloopyewe.com/">The Loopy Eweltä </a>tilaamani sukkalangat. Kaadoin itselleni kupin kahvia ja suuntasin suoraa päätä sohvaan.<br />
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">I didn't buy any yarn, nor the bun. I just did my groceries, remembered being on a yarn fast, I tried to be sensible, and I just took the bus home in the sleet. But I got my reward after all. The mail man had brought me both a sock pattern book by Judy Sumner, Knitted Socks East and West, and a package from The Loopy Ewe. I poured myself a cup of coffee and headed straight in the sofa.</span></i><br />
<br />
Sumnerin kirja vaikuttaa ensi silmäyksellä aivan ihanalta. Tässä on kirja, jonka jokainen malli herättää innostusta. Mallien ideat ovat peräisin japanilaisesta neuleperinteestä, ja sen huomaa. Kuvat ovat tunnelmallisia, ohjeet selkeitä ja omaperäisiä, ja koko setti on tyylikäs, inspiroiva ja raikas. Haluan tehdä heti näistä jokaisen!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg12Az8A8PijXnwixPnb8dXwZeUC8eSDZep8-r55gw9P1brKX6aIZb4g0tt9mAaXHqX8NYwbp7uaITfbdBX7BQXsYE8s1Sb1YNttW75DMcK5i4R0nrl-gMh4q6xCoaH14Or0_rvB39Gnas/s1600/DSC00009.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg12Az8A8PijXnwixPnb8dXwZeUC8eSDZep8-r55gw9P1brKX6aIZb4g0tt9mAaXHqX8NYwbp7uaITfbdBX7BQXsYE8s1Sb1YNttW75DMcK5i4R0nrl-gMh4q6xCoaH14Or0_rvB39Gnas/s320/DSC00009.jpg" width="320" /></a></div>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">At the first glance, Sumner's book appears to be just wonderful. Here is a book in which every single pattern thrills you. The models are inspired by Japanese stitch tradition, and you can really see that. The images are full of dense atmosphere, the patterns are clear and unique, and the whole set is stylish, inspiring and fresh. I want to knit every pair from this book at once!</span></i><br />
<br />
Kaksi uutta lankavyyhtiäni olivat nekin odotuksen arvoisia. Toinen langoista on <a href="http://www.sanguinegryphon.com/catalog/index.php">The Sanguine Gryphonin</a> kuuluisaa Bugga-luksuslankaa sävyssä Juniper Hairstreak. Toinen taas upeaa,<a href="http://www.fleeceartist.com/yarns.html"> Fleece Artistin</a> valmistamaa, nailonvahvistettua Blueface Leicester -lampaan villasta kehrättyä sukkalankaa sävyssä Earth.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://farm6.static.flickr.com/5220/5387547892_066eba6072_m.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://farm6.static.flickr.com/5220/5387547892_066eba6072_m.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Bugga by the Sanguine Gryphone<br />
shade: Juniper Hairstreak</td></tr>
</tbody></table>
<span class="Apple-style-span" style="color: #073763;"><i>The two skeins of yarn were also worth waiting for. The other skein is esteemed and luxorious Bugga by The Sanguine Gryphon in shade Juniper Hairstreak. The other is by the Fleece Artist, the BFL sock in shade Earth.</i></span><br />
<br />
Sokerina pohjalla oli The Loopy Ewen paketti. Kivasti pakattu, mukana pieni yllätyslahja ja lähetyslistan takana käsinkirjoitettu viesti: "Hei Anni, Kiitos kun tilasit meiltä, oli ilo saada asioida kanssasi. Nauti uusista hankinnoistasi; toivomme sinulle paljon neulomisaikaa tälle viikolle." Snif. Ja jep. Koska me kaikki olemme ihanien asioiden arvoisia.<br />
<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://farm6.static.flickr.com/5215/5386947635_f510febe70_m.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://farm6.static.flickr.com/5215/5386947635_f510febe70_m.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">BFL Sock by The Fleece Artist<br />
shade: Earth</td></tr>
</tbody></table>
<i><span class="Apple-style-span" style="color: #073763;">Loopy Ewe's package was the cherry on the cake. It was nicely and carefully wrapped, included a little surprise gift and a handwritten note on the back of the invoice: "Hi Anni, We so appreciate your order. Thanks for doing business with us! Enjoy your new things; we hope you find lots of knitting time this week." Snif! And yes. Because every one of us are worth the wonderful things.</span></i>annihttp://www.blogger.com/profile/07780075444080618839noreply@blogger.com0