Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 30. syyskuuta 2012

Lisää lämpöä / More warmth

An utterly inspiring new cookbook
by Hugh Fearnley-Whittingstall.
See the Guardian for a review.
Oi sentään, kuinka pitkällä ollaan jo syksyssä. Huomenna on jo lokakuun ensimmäinen. Luonto vetäytyy hiljalleen lepoon, me ihmiset laskeudumme kukin omalla tavallamme, askel askeleelta, talven hiljaisuuteen ja pimeyteen. Pelkkä ajatuskin värisyttää.

Oh dear, we have come so far in autumn. Tomorrow, it is already the 1st of October. Nature is gradually preparing itself for rest. We, the humans, take our steps to descend into the darkness and coldness of winter. I shiver just by thinking about it.

Teen omia talvivalmistelujani ensinnäkin huoltamalla kehoa. Opiskelen uusia, inspiroivia ruokareseptejä ja iloitsen satokaudesta. Erinomaisesti alkaneeseen juoksuharrastukseen tuli pakkolepoa, kun oikean nilkan akillesjänne kipeytyi. Kyseessä on rasitusvamma ja aikamoinen ongelmavyyhti, joka johtuu vasemman nilkan vanhoista urheiluvammoista, oikean jalan toimimattomasta pakaralihaksesta ja pohkeen kiinni hitsautuneista lihaskalvoista. Olen hyvässä hoidossa, mutta harmittaa vietävästi. Fysioterapia, jooga ja pilates auttavat katsomaan eteenpäin kohti onneksi aika pian koittavaa uutta alkua juoksuharjoittelussa.

I am preparing myself for winter firstly by taking care of my body. I have bought some new cookbooks and feel inspired by the harvest. As you may recall, I started to run in June, but - although the training programme was incredibly effective and it all started out so well - some 2 weeks ago I got doctor's orders to respite from all running for the time being. Thanks to some old sports injuries in the left ankle and an unfunctioning gluteus muscle as well as some sort of calf membranes somehow knit together on the right, my right achilles tendon had been severely overused. I am in expert care, but feel so terribly frustrated. Physiotherapy, yoga and pilates help me focus in the future when I can soonish and luckily start training again. 

Valmistaudun tietenkin myös neulomalla lämmikettä. Karvaiset perheenjäsenemme saivat uudet syysvillatakit aivan mittojen mukaan. Kirjoitin ylös toimenpiteet, 'ohje' on ilmaiseksi jaossa Ravelryssa.

Vilkku and Kiki, our two elderly Coton ladies,
are posing in their new pullovers.

Naturally, I am preparing for winter with new and warm knitwear. My two hairy and fluffy lady friends got new, tailor-made autumn pullovers. I wrote down some notes: the 'pattern' is freely available in Ravelry. 

Itselleni neulon hitaasti mutta rakkaudella suurta, harmaata Ashby-shaalia. Lisäksi askartelen klassista kaarrokevillatakkia, johon tulee vähän kirjoneuletta. Mallikuviot ovat aitoa suomalaista perinnettä ja karjalaisia. Lähteenä käytän Mary Oljen lapaskirjan kuvioita teoksesta Kirjokintaita. Lankakin on aitoa ja luonnosävyistä suomalaista suomenlampaan villaa.

For myself, I am knitting slowly by with love a large, grey Ashby shawl. In addition, I am working on a classical yoked cardigan with some stranded colourwork. The traditional motifs are  from the Finnish heritage, Karelian to be exact. My pattern source is a Finnish classic, Mary Olki's mitten book. Even my yarn is 100 % Finnsheep in natural shades.

Käsiäkin paleltaa, joten neuloin itselleni pikavauhtia valmistuneet ranteenlämmittimet. Tässäkin on lankana suomalaista alkuperäiskuitua. Woolgreyn Alku-lanka on 100 % Kainuunharmaksen luomukaritsan villaa.

Pattern: Accidental Girly Mitts
by CraftyLis (a free Ravelry pattern)
Yarn: Alku by Woolgrey, shade Odysseus
Needles: 3.0 mm
My hands were getting cold, so I knitted myself a super quick pair of wristwarmers. Again, my yarn is genuinely Finnish. The Alku yarn by Woolgrey is 100% organic Kainuu grey. 

Eiköhän tämä tästä.

I think I will do okay.




torstai 2. elokuuta 2012

Lisää laatua / More quality

Uusia ruokia opettelemassa. Intialaisittain
maustettuja linssejä, kukkakaalia, tsatsikia
ja riisiä Tuija Ruuskan Kasviskeittokirjasta.
Learning new recipies. Indian-style, spicy lentils,
cauliflower, tsatsiki and rice
from a vegetarian cookbook by Tuija Ruuska.
Täytin pari viikkoa sitten 47. Kierrosluku on pistänyt miettimään ihan tosissaan, mitä haluan elämänlaadultani sitten, kun olen oikeasti vanha enkä vain tällainen sopivasti kypsynyt keski-ikäinen. Alkukeväästä remontoin ruokavalioni lakto-ovo-vegetaariseksi. Lihaa ja kalaa syön kyllä oikein mielelläni, mutta vain tilanteen niin vaatiessa ( = matkat, kyläilyt tai kun talon kulloinenkin kokki ei muuta tarjoa). Käytännössä syön siis kalaa noin 3 kertaa viikossa ja lihaa ehkä noin kerran parissa viikossa. Olo on mitä mainioin, suorastaan hämmästyttävän paljon parempi kuin perusmättö-sekaruokavaliolla.

I turned 47 a couple of weeks ago. The number in the counter has made me really think about my goals as to the quality of life when I will be seriously old instead of being at my current, comfortable state of nicely ripe and mature middle-aged. I checked my diet in spring and transformed into an ovo-lacto vegetarian. I don't mind eating fish or meat, but I do so only on demand of the circumstances (i.e. travelling, at parties, or whenever the house chef has nothing else to serve). In practice, this means fish roughly 3 times a week and meat once in a fortnight or less. I feel great, and the change is actually surprisingly substantial when thinking back to how I felt when stuffing my stomach according to the standard Finnish diet. 

Toinen säätö elämänlaatuun tapahtui kesäkuussa. Aloitin ystävien yllyttämänä juoksuharrastuksen, joka on mitätön askel ihmiskunnalle, mutta suuri askel minulle. Tällä kertaa en lähtenyt vain jolkottelemaan ja sitten valittamaan, kuinka pistää, sattuu, hölskyy ja on ikävää. Tein vähän researchiä ja ostin puhelimeeni Get Running -valmennusappsin. Ohjelma perustuu tunnettuun From Couch to 5K -treeniin, mutta appsin etu on siinä, että harjoitusohjeet kuuluvat suoraan kuulokkeista. Aivan mahtava ohjelma! Kuusi viikkoa yhdeksästä on nyt takana. Kun ensimmäisissä harjoituksissa juoksin pari minuuttia parin minuutin kävelyjaksojen välissä, eilen juoksin 25 minuuttia ilman taukoja. Hyvä minä!

Another adjustment to the quality of life took place in June. I started to train running - thanks to my friends' encouragement. This is a small step to the mankind, but a huge step to me. This time, I did not just get out, jog and then whine and complain how it hurts, how I get the stitches and how my brains wobble. I did some research and bought the Get Running apps to my phone. It is based on the well-known From Couch to 5K training programme, but the advantage of the apps is that you get your instructions right through the headphones. This apps is just brilliant! I have followed it for 6 weeks now, 3 more weeks to go. My first runs were composed of  1-2 minutes of running in-between 2-3 minutes of walking. Yesterday, I ran for 25 minutes without any pauses. Well done me!

Wool, wine and Danish design.
Elämänlaadusta puheen ollen: kävin herra puolison kanssa viikonloppumatkalla tunnetusti elämäniloisessa Kööpenhaminassa tapaamassa sikäläistä sukuhaaraani. Ørestadin kaupunginosassa tuli vastaan hauska kauppa, joka möi villaa, viiniä ja tanskalaista designia. Voiko liikeidea olla tuon parempi!

Speaking of quality of life, my DH and I went to pay a visit to my Danish family members at Copenhagen which is recognised for its residents' joyful attitude towards life. In Ørestad, we ran into a wonderful, little shop that sells wool, wine and Danish design. Can a business idea get any better?

Tanskan-tuliaisina tuli himo tanskalaistyyppiseen ruisleipään. Se on pehmeämpää, jyväisempää ja ehkä hieman mausteisempaakin kuin suomalainen kyrsä. Kun Suomessa ei tanskalaista ruisleipää saa, sitä pitää kokeilla leipoa itse. Alla olevassa kuvassa on tekeytymässä taikinanjuuri, 2-5 päivän päästä pääsen leipomaan. Ohje on Suomenkin TV:ssä esiintyneen tanskalaisen Camilla Plumin reseptikokoelmasta. Juuren ohje on Surdej uden gær eli hapantaikinajuuri ilman hiivaa. Leipäohjeeksi taitaa valikoitua Mogens rugbrød eli Ruisleipä Mogensin tapaan. Saas nähdä kuinka tässä käykään!

I brought a lust for Danish rye bread as a souvenir from Copenhagen. It is softer, grainier and perhaps also slightly more spicy than our Finnish variant. As I have not been able to locate Danish rye bread in our local stores, I have to try baking it myself. In the picture below, you can see the root i.e. the sourdough which will take 2-5 days to ferment. The recipe is by Camilla Plum, a Danish food journalist and TV cook whose programmes have also been broadcasted in the Finnish television. The sourdough recipe is Surdej uden gær, "sourdough without yeast". I think I will choose Mogens rugbrød, "ryebread à la Mogens" for the actual bread making. Let's see how this will go!



lauantai 26. toukokuuta 2012

Polttavan vihreää / Stinging green


Noin puolen tunnin saldo: vadillinen 
eli noin 8 litraa tuoretta nokkosta.
The result of half-an-hour's work: a bowlful
(c. 8 litres) of fresh nettle leaves.

Toukokuu on mielestäni vuoden parasta aikaa. Melkein parasta keväässä on nokkonen. Koska se on sekä terveellistä, ilmaista että herkullista, julistan nokkosen ilosanomaa ja kehotan ainakin kokeilemaan. Oma nokkosmaani on maalla saaristossa: tässä vinkiksi tällä viikolla suorittama proseduurini.

The month of May is, in my view, the best time of the year. One of the very best things of spring is the stinging nettle. Because nettles are both healthy, free and delicious, I preach the gospel of nettles and strongly encourage you to at least give it a go. My own nettle paradise is at the country house in the archipelago. Be my guest and take a look at how I did my nettles last week.

Huuhtelua / Rinsing.
Nokkonen on parhaimmillaan nuorena eli juuri nyt toukokuussa. Kumihanskat käteen ja keräämään: itse nypin talteen vain nokkosen latvukset. Jos kitken liian laajalle levinneitä kasvustoja, sitten riivin talteen kaikki muutkin lehdet.

Nettles are at their best when they are young. Put on your rubber gloves and go harvesting: I only pick the youngest crowns, but if I need to fo some weeding in the nettle bushes, then I use all the leaves.

Tuoreet nokkoset huuhdellaan reilusti ennen käyttöä. Mukana on aina joku epäonninen toukka, hiekkaa tai muuta roskaa.

Erä no. 1 menossa kattilaan.
Batch #1 going in.
Use plenty of fresh water to rinse your crop. There's always some grit, dust and an unlucky caterpillar hiding amongst the leaves.

Huuhdellut nokkoset voi joko kuivata tai ryöpätä. Minä suosin ryöppäämistä eli kippaan huuhdellut nokkosenlehdet runsaaseen kiehuvaan veteen ja keitän n. 5 minuuttia. Tällä kertaa keitin nokkoset kahdessa erässä, kun kattilani oli niin pieni.

Nettles can either be prepared by drying or blanching. My choice is blanching which means that I toss the rinsed leaves in a panful of boiling water and cook them for c. 5 minutes. This time I needed  to work on two batches because my pan was so small.
Viiden minuutin jälkeen nokkoset näyttävät tältä.
After five minutes, your nettles look like this.

Ryöpätyt nokkoset valutetaan, mutta älä heitä keitinvettä pois, se on erinomaista, vahvan ravitsevaa puutarhan kasteluvettä. Kannattaa säästää talteen ja käyttää laimennettuna.

Drain off the cooking water but don't throw it away! It's an excellent, strong and nourishing fertilizer. Save your treasure and use (diluted) in your garden.

Valutusta: vadillinen on
huvennut tuopilliseksi.
Draining the water off:
a bowlful has
diminished into a pintful.
Pienellä aherruksella saa ihanan palkinnon: Päivän kala à la Villa Maija eli tuoretta, itse pyydettyä siikaa, parsaa, perunaa ja nokkosmuhennosta. Nokkosmuhennos syntyy niin, että laittaa nokareen voita pannuun ja lisää mukaan noin 1,5–2 dl ryöpättyä ja veitsellä hieman hienonnettua nokkosta. Hetken haudutus ja sitten vielä päälle n. 2 dl paksua kermaa, hieman suolaa ja mustapippuria. Haudutetaan muutama minuutti lisää eli niin kauan kuin kerma sakenee. Syntisen hyvää!

My efforts yielded to a fantastic prize: fish of the day à la Villa Maija a.k.a fresh whitefish self-cought from the sea in the morning, some potatoes, asparagus and creamed nettles. Melt a spoonful of butter in a saucepan, add c. 1.5 dl of blanched nettles, roughly worked through with a knife. Simmer for a minute or two, and then add c. 2 dl of thick, heavy cream. Season with salt and black pepper. Simmer gently until the cream thickens itself up. A sinful delicacy!


Päivän kala: siikaa perunoiden, parsan ja nokkosmuhennoksen kera.
Fish of the day: whitefish with potatoes, asparagus and creamed nettles.

Toukokuun vihreys on tarttunut myös käsityöjuttuihini. Huomenna 27.5 starttaa Camp Loopy 2012. Tässä on ensimmäisen projektini lankakerät.

The green of May has affected my craft projects as well. Tomorrow, on the 27th of May, I'll go camping at Camp Loopy 2012. Here is my yarn for my first project:


The Sanguine Gryphon's Bugga!
Shade: Juniper Hairstreak
Project-to-be: A pair of Brainless socks.